ABCČDEFGHIJKLĽM
NOPQRSTUVWXYZŽ0-9
Yttriga
yttrium [90Y] chloride
Chlorid ytritý (90Y)
Túto písomnú informáciu si uschovajte. Možno bude potrebné, aby ste si ju znovu prečítali.
Ak máte akékoľvek ďalšie otázky, obráťte sa na svojho lekára alebo lekárnika.
Ak začnete pociťovať akýkoľvek vedľajší účinok ako závažný alebo ak spozorujete vedľajšie účinky, ktoré nie sú uvedené v tejto písomnej informácii pre používateľov, povedzte to, prosím, svojmu lekárovi alebo lekárnikovi.
V tejto písomnej informácii prepoužívateľov sa dozviete:
Čo je Yttriga a na čo sa používa
Skôr ako použijete Yttrigu
Ako používať Yttrigu
Možné vedľajšie účinky
Ako uchovávať Yttrigu
Ďalšie informácie
Yttriga je rádioaktívny liek, ktorý sa používa spolu s iným liekom, ktorý zasahuje špecifické bunky tela.
Po dosiahnutí cieľa začne Yttriga uvoľňovať malé radiačné dávky do týchto špecifických miest.
Ďalšie informácie týkajúce sa liečby a možných účinkov spôsobených rádioaktívne značeným liekom
nájdete v písomnej informácii pre používateľov lieku, ktorý sa používa ako kombinačný partner.
ak ste alergický (precitlivený) na chlorid ytritý (90Y) alebo na ktorúkoľvek zložku Yttrigy
ak ste tehotná alebo je možné, že ste tehotná (pozri nižšie).
Yttriga je rádioaktívny liek, ktorý sa používa výlučne spolu s iným liekom. Nie je určený na priame
použitie u pacientov.
Vzhľadom k tomu, že existujú prísne predpisy týkajúce sa používania, zaobchádzania a likvidácie rádiofarmák (rádioaktívnych liekov), Yttriga sa bude vždy používať v nemocniciach alebo podobných zariadeniach. Budú s ním zaobchádzať a podávať ho len zamestnanci, ktorí sú zaučení a kvalifikovaní pre bezpečnú manipuláciu s rádioaktívnym materiálom.
Zvláštnu pozornosť treba venovať podávaniu rádioaktívnych liekov deťom a dospievajúcim (vo veku od 2 do 16 rokov).
Ak užívate alebo ste v poslednom čase užívali ešte iné lieky, vrátane liekov, ktorých výdaj nie je
viazaný na lekársky predpis, oznámte to, prosím, svojmu lekárovi alebo lekárnikovi
Nie sú známe žiadne interakcie chloridu ytritého (90Y) s ostatnými liekmi, pretože sú dostupné klinické štúdie.
Yttriga sa neodporúča v tehotenstve.
Ak existuje možnosť, že ste tehotná, informujte o tom svojho lekára. Ak vám vynechala menštruácia, máte sa považovať za tehotnú dovtedy, kým nebudete mať negatívny tehotenský test.
Lekár zváži možnosť použitia iných postupov, ktoré nevyužívajú ionizačné žiarenie.
Ženy v plodnom veku majú počas liečby a po jej skončení používať účinnú antikoncepciu.
Lekár vás požiada, aby ste ukončili dojčenie.
Skôr ako začnete užívať akýkoľvek liek, poraďte sa so svojím lekárom alebo lekárnikom
Váš lekár vám Yttrigu nepredpíše priamo.
Váš lekár určí množstvo Yttrigy, ktoré budete dostávať na liečbu.
Yttriga je určená na rádioaktívne značenie liekov na liečbu špecifických ochorení. Tieto lieky sa
potom podajú schválenou cestou.
Yttrigu podáva lekár po skombinovaní s iným liekom v prísne kontrolovaných podmienkach. Riziko prípadného predávkovania je malé. Ak však k nemu dôjde, váš lekár vám poskytne patričnú liečbu.
Tak ako všetky lieky, aj X môže spôsobovať vedľajšie účinky, hoci sa neprejavia u každého.
Viac informácií nájdete v písomnej informácii pre používateľov konkrétneho lieku, ktorý má byť rádioaktívne označený.
Ak začnete pociťovať akýkoľvek vedľajší účinok ako závažný alebo ak spozorujete vedľajšie účinky, ktoré nie sú uvedené v tejto písomnej informácii pre používateľov, povedzte to, prosím, svojmu lekárovi alebo lekárnikovi.
Ak sa u vás vyskytne akýkoľvek vedľajší účinok, obráťte sa na svojho lekára alebo lekárnika. To sa týka aj akýchkoľvek vedľajších účinkov, ktoré nie sú uvedené v tejto písomnej informácii pre
používateľa. Vedľajšie účinky môžete hlásiť aj priamo prostredníctvom národného systému hlásenia
uvedeného v Prílohe V. Hlásením vedľajších účinkov môžete prispieť k získaniu ďalších informácií
o bezpečnosti tohto lieku.
Uchovávajte mimo dosahu a dohľadu detí.
Nepoužívajte Yttrigu po dátume exspirácie a čase, ktorý je uvedený na štítku po EXP.
Uchovávajte v súlade s miestnymi predpismi pre rádioaktívne látky.
Nepoužitý liek alebo odpadový materiál sa má zlikvidovať v súlade s miestnymi požiadavkami.
Liečivo je chlorid ytritý (90Y).
1 ml sterilného roztoku obsahuje 0,1 – 300 GBq ytria (90Y) k referenčnému dátumu a času, čo
zodpovedá 0,005 – 15 mikrogramom ytria [90Y]) (vo forme chloridu ytritého [90Y])
Ďalšou zložkou je kyselina chlorovodíková (0,04 M).
Bezfarebná injekčná liekovka zo skla typu I s objemom 3 ml a dnom v tvare V alebo bezfarebná injekčná liekovka zo skla typu I s objemom 10 ml a plochým dnom, so silikónovou zátkou, uzavretá hliníkovou obrubou.
Rádiofarmaceutický prekurzor, roztok.
Bezfarebný číry sterilný roztok
Eckert & Ziegler Radiopharma GmbH Robert-Rössle-Str. 10
D-13125 Berlin Nemecko
Tel +49- 30-941084-280
Fax +49- 30-941084-470
Eckert & Ziegler Radiopharma GmbH Branch Braunschweig
Gieselweg 1
D-38110 Braunschweig Nemecko
Ak potrebujete akúkoľvek informáciu o tomto lieku, kontaktujte miestneho zástupcu držiteľa
rozhodnutia o registrácii:
Eckert & Ziegler Radiopharma GmbH Robert-Rössle-Straße 10
D-13125 Berlin
Tél/Tel: +49-30-941084-280
Eckert & Ziegler Radiopharma GmbH Robert-Rössle-Straße 10
D-13125 Berlin
Tel: +49-30-941084-280
Eckert & Ziegler Radiopharma GmbH Robert-Rössle-Straße 10
D-13125 Berlin
Teл.: +49-30-941084-280
Eckert & Ziegler Radiopharma GmbH Robert-Rössle-Straße 10
D-13125 Berlin
Tél/Tel: +49-30-941084-280
Eckert & Ziegler Radiopharma GmbH Robert-Rössle-Straße 10
D-13125 Berlin
Tel: +49-30-941084-280
Eckert & Ziegler Radiopharma GmbH Robert-Rössle-Straße 10
D-13125 Berlin
Tel: +49-30-941084-280
Eckert & Ziegler Radiopharma GmbH Robert-Rössle-Straße 10
D-13125 Berlin
Tlf: +49-30-941084-280
Eckert & Ziegler Radiopharma GmbH Robert-Rössle-Straße 10
D-13125 Berlin
Tel: +49-30-941084-280
Eckert & Ziegler Radiopharma GmbH Robert-Rössle-Straße 10
D-13125 Berlin
Tel: +49-30-941084-280
Eckert & Ziegler Radiopharma GmbH Robert-Rössle-Straße 10
D-13125 Berlin
Tel: +49-30-941084-280
Eckert & Ziegler Radiopharma GmbH Robert-Rössle-Straße 10
D-13125 Berlin
Tel: +49-30-941084-280
Eckert & Ziegler Radiopharma GmbH Robert-Rössle-Straße 10
D-13125 Berlin
Tlf: +49-30-941084-280
Eckert & Ziegler Radiopharma GmbH Robert-Rössle-Straße 10
D-13125 Berlin
Τηλ: +49-30-941084-280
Eckert & Ziegler Radiopharma GmbH Robert-Rössle-Straße 10
D-13125 Berlin
Tel: +49-30-941084-280
NUCLIBER, S.A.
C/ Hierro, 33
E-28045 Madrid
Tel: +34 915 062 940
Eckert & Ziegler Radiopharma GmbH Robert-Rössle-Straße 10
D-13125 Berlin
Tel: +49-30-941084-280
Eckert & Ziegler Radiopharma GmbH Robert-Rössle-Straße 10
D-13125 Berlin
Tél: +49-30-941084-280
Eckert & Ziegler Radiopharma GmbH Robert-Rössle-Straße 10
D-13125 Berlin
Tel: +49-30-941084-280
Eckert & Ziegler Radiopharma GmbH Robert-Rössle-Straße 10
D-13125 Berlin
Tel: +49-30-941084-280
Eckert & Ziegler Radiopharma GmbH Robert-Rössle-Straße 10
D-13125 Berlin
Tel: +49-30-941084-280
Advanced Accelerator Applications (UK & Ireland) Ltd.
Edison House, 223-231 Old Marylebone Road, London, NW1 5QT – UK
Tel: +44 (0)2072585252
customerservices.UK@adacap.com
Eckert & Ziegler Radiopharma GmbH Robert-Rössle-Straße 10
D-13125 Berlin
Tel: +49-30-941084-280
Eckert & Ziegler Radiopharma GmbH Robert-Rössle-Straße 10
D-13125 Berlin
Sími: +49-30-941084-280
Eckert & Ziegler Radiopharma GmbH Robert-Rössle-Straße 10
D-13125 Berlin
Tel: +49-30-941084-280
Campoverde srl Via Quintiliano, 30
I-20138 Milano
Tel: +39-02-58039045
Eckert & Ziegler Radiopharma GmbH Robert-Rössle-Straße 10
D-13125 Berlin
Puh/Tel: +49-30-941084-280
Eckert & Ziegler Radiopharma GmbH Robert-Rössle-Straße 10
D-13125 Berlin
Τηλ: +49-30-941084-280
Eckert & Ziegler Radiopharma GmbH Robert-Rössle-Straße 10
D-13125 Berlin
Tel: +49-30-941084-280
Eckert & Ziegler Radiopharma GmbH Robert-Rössle-Straße 10
D-13125 Berlin
Tel: +49-30-941084-280
Advanced Accelerator Applications (UK & Ireland) Ltd.
Edison House, 223-231 Old Marylebone Road, London, NW1 5QT – UK
Tel: +44 (0)2072585252
customerservices.UK@adacap.com
Táto informácia pre používateľov je k dispozícii vo všetkých jazykoch EÚ/EHP na webovej stránke Európskej agentúry pre lieky.