Helicobacter Test INFAI
13C-urea
13C-karbamidas
Neišmeskite šio lapelio, nes vėl gali prireikti jį perskaityti.
Jeigu kiltų daugiau klausimų, kreipkitės į gydytoją arba vaistininką.
Šis vaistas skirtas tik Jums, todėl kitiems žmonėms jo duoti negalima. Vaistas gali jiems pakenkti (net tiems, kurių ligos požymiai yra tokie patys kaip Jūsų).
Jeigu pasireiškė šalutinis poveikis (net jeigu jis šiame lapelyje nenurodytas), kreipkitės į
gydytoją arba vaistininką. Žr. 4 skyrių.
Kas yra Helicobacter Test INFAI ir kam jis jis vartojamas
Kas žinotina prieš vartojant Helicobacter Test INFAI
Kaip vartoti Helicobacter Test INFAI
Galimas šalutinis poveikis
Kaip laikyti Helicobacter Test INFAI
Pakuotės turinys ir kita informacija
Testas Helicobacter Test INFAI skirtas tik diagnostiniam naudojimui. Tai yra iškvėpto oro testas, kurį galima naudoti paaugliams nuo 12 metų amžiaus ir suaugusiesiems nustatyti, ar skrandyje yra bakterija Helicobacter pylori.
Jūs galite sirgti skrandžio infekcija, kurią sukelia bakterija, vadinama Helicobacter pylori. Jūsų
gydytojas rekomendavo Jums atlikti helikobakterinį testą INFAI dėl vienos iš šių priežasčių:
Jūsų gydytojas nori būti tikras, ar sergate bakterijos Helicobacter pylori infekcija, kas padės diagnozuoti jūsų ligą.
Jau nustatyta, jog esate infekuotas bakterija Helicobacter pylori ir vartojate medikamentus, kad infekcija būtų išgydyta. Jūsų gydytojas nori sužinoti, ar gydymas buvo sėkmingas.
Visas maistas turi medžiagos, vadinamos anglimi-13 (13C). Ši anglis-13 gali būti aptinkama anglies diokside, esančiame jūsų iš plaučių iškvepiamame ore. Faktinis anglies-13 kiekis iškvėptame ore
priklausys nuo jūsų suvartoto maisto rūšies.
Jūs turėsite suvartoti ,,testui skirtą maistą”. Iš karto po maisto suvartojimo, bus paimami jūsų iškvepiamo oro bandiniai. Žr. ,,Specialios vartojimo instrukcijos”. Šie bandiniai bus tiriami tam, kad būtų įvertintas ,,normalus” anglies-13 kiekis, esantis jūsų iškvėpto oro anglies diokside.
Tada jums reikės išgerti anglies-13-karbamido tirpalo. Po to jūsų iškvepiamo oro bandiniai bus dar kartą paimami praėjus 30 minučių ir išmatuojamas anglies-13 kiekis bandiniuose lygiai taip pat, kaip ir prieš tai. Rezultatai bus sulyginami, o ryškus antrojo bandinių komplekto anglies-13 kiekio padidėjimas gydytojui pasakys, jog yra bakterija Helicobacter pylori.
Jei jūs turite arba įtariate, kad yra skrandžio infekcija arba tam tikras skrandžio gleivinės uždegimas (antrofinis gastritas).
Dėl šio skrandžio gleivinės uždegimo gali būti gaunami tariamai teigiami kvėpavimo testo
rezultatai. Gali prireikti papildomų tyrimų Helicobacter pylori buvimui patvirtinti.
Pasitarkite su gydytoju arba vaistininku, prieš pradėdami vartoti Helicobacter Test INFAI, jeigu Jums yra būklė, kuri gali turėti įtakos testui arba kuriai gali turėti įtakos testas.
Net jei Helikobakterinio INFAI testo rezultatai yra teigiami, gali prireikti tolimesnių testų prieš pradedant Helicobacter pylori infekcijos gydymą. Jų gali prireikti, kad būtų patikrinta, ar nėra kokių kitų komplikacijų, tokių kaip:
skrandžio opa,
skrandžio gleivinės uždegimas, sukeltas imuninės sistemos,
navikai.
Nėra pakankamai informacijos dėl testo Helicobacter Test INFAI patikimumo, kad galima būtų rekomenduoti jo vartojimą pacientams, kuriems pašalintos skrandžio dalys.
Jei pacientas atliekant testą vemia, testą reikės pakartoti. Prieš atliekant jį reikia kurį laiką nevalgyti ir atlikti ne anksčiau kaip kitą dieną.
Testui Helicobacter Test INFAI poveikio turi vaistiniai preparatai, kurie veikia:
Helicobacter pylori (žr. 3 skyrių, antrąją pastraipą po „Vartojimo metodas“);
fermentą ureazę, kuris skatina karbamido redukciją.
Jeigu vartojate ar neseniai vartojote kitų vaistų arba dėl to nesate tikri, apie tai pasakykite gydytojui arba vaistininkui.
Jeigu esate nėščia, žindote kūdikį, manote, kad galbūt esate nėščia arba planuojate pastoti, tai prieš vartodama šį vaistą pasitarkite su gydytoju arba vaistininku.
Nėra tikėtina, kad atliekant iškvėpto oro testą nėštumo ar žindymo laikotarpiu bus koks nors žalingas poveikis.
Helicobacter Test INFAI gebėjimo vairuoti ir valdyti mechanizmus neveikia.
Visada vartokite šį vaistą tiksliai kaip nurodė gydytojas. Jeigu abejojate, kreipkitės į gydytoją arba vaistininką.
Testą turite atlikti dalyvaujant jūsų gydytojui arba kito kvalifikuoto asmens akivaizdoje.
Pacientai nuo 12 metų turi suvartoti vieno plačiakaklio indo turinį vienam testui.
Prieš vartojimą turite būti nevalgę 6 valandas, geriausia būtų nevalgyti visą naktį. Jei nevalgymas yra
problema, pvz., pacientams, sergantiems cukriniu diabetu, pasitarkite su gydytoju.
Testo procedūra apytiksliai trunka 40 minučių.
Testą reikia atlikti mažiausiai po:
4 savaičių po bakterinės infekcijos gydymo,
2 savaičių po vaisto, skirto skrandžio rūgšties gamybai mažinti, paskutinio suvartojimo.
Šios abi vaistų grupės gali turėti poveikį testo Helicobacter Test INFAI rezultatams. Tai ypač būna po gydymo, skirto Helicobacter pylori šalinti. Svarbu tiksliai vadovautis vartojimo instrukcijomis, kitokiu atveju rezultatas gali būti abejotinas.
Prieš atliekant iškvepiamo oro testą reikia suvartoti testo maisto, kad skrandis nebūtų visiškai tuščias.
Testo maistas nėra tiekiamas testo komplekte. Tinkamas testo maistas:
200 ml 100 % apelsinų sultys arba
1 g citrinų rūgšties, ištirpintos 200 ml vandens.
Jei negalite vartoti kurio nors iš aukščiau nurodytų testo maistų, prašome pasakyti savo gydytojui, kuris pasiūlys alternatyvą. 13C-karbamido milteliams ištirpdyti prireiks geriamo indo ir vandens iš čiaupo. Jei testą prireiks pakartoti, tai reikia daryti ne anksčiau kaip kitą dieną.
Testą reikia atlikti laikantis sveikatos priežiūros specialisto pateikiamos instrukcijos ir esant tinkamai medicininei priežiūrai. . Paciento duomenys turi būti užregistruojami pagal pateiktą informacinių
duomenų lapą. Rekomenduojama testą atlikti pacientui gulint.
Prieš atliekant testą negalima 6 valandas valgyti, geriausia būtų nevalgyti per visą naktį. Jei testą reikia atlikti ne ryte, o vėliau dieną, rekomenduojama valgyti tik lengvą maistą,
pavyzdžiui, arbatą ir skrebutį.
Testas pradedamas nuo bandinio paėmimo, kad būtų nustatytos bazinės vertės:
Iš testo priemonių komplekto paimkite šiaudelį ir dvi bandinių talpykles su etikete: “Bandinio paėmimo laikas: 00-minučių-reikšmė”.
Iš vienos iš bandinių talpyklių ištraukite kamštį ir neišvyniotą šiaudelį įdėkite į talpyklę.
Dabar švelniai pūskite per šiaudelį, kol vidinis bandinio kameros paviršius pakils.
Vis dar pučiant reikia ištraukti šiaudelį ir nedelsiant uždaryti kamerą kamščiu.
Jei bandinio kamera bus neuždaryta ilgiau kaip 30 sekundžių, testo rezultati gali būti netikslūs.
Laikydami bandinio talpyklę statmenai, aplink ją užklijuokite brūkšninio kodoetiketę, pažymėtą “00-minučių-reikšmė”, taip, kad brūkšninio kodolinijos būtų horizontalioje
padėtyje.
Vadovaudamiesi tokia pačia aukščiau aprašyta procedūra, pripildykite iškvepiamu oru ir antrą bandinio talpyklę (etiketė: “Bandinio paėmimo laikas: 00-minučių-reikšmė”).
Tada jūsų paprašys suvartoti testo maisto - 200 ml 100 % apelsinų sulčių arba 1 g citrinų rūgšties, ištirpintos 200 ml vandens.
Dabar reikia paruošti bandymo tirpalą:
Iš testo priemonių komplekto paimkite plačiakaklį indą, pažymėtą etikete “13C– karbamido milteliai”, atidarykite ir tris ketvirčius jo tūrio pripilkite vandens iš čiaupo.
Uždarykite plačiakaklį indą ir rūpestingai plakite, kol visi milteliai ištirps. Išpilkite tirpalą į geriamą stiklinę.
Pripildykite 13C-karbamido plačiakaklį indą iki kraštų vandeniu antrą ir trečią kartus bei supilkite jį į geriamą stiklinę (bendras vandens iš čiaupo kiekis turi būti apytiksliai lygus
30 ml).
Dabar šį testo tirpalą turite nedelsiant išgerti bei užrašyti išgėrimo laiką.
Praėjus trisdešimčiai minučių po testo tirpalo išgėrimo (6 punktas), paimkite 30 – minučių – reikšmės bandinius į dvi talpykles, kurios liko testo priemonių komplekto pakuotėje (etiketė: “Bandinio paėmimo laikas: 30 – minučių – reikšmė”), kaip aprašyta 2 – 3 punktuose.
Šiems bandiniams paženklinti naudokite brūkšninio kodo etiketes, pažymėtas “30 – minučių - reikšmė”.
Atitinkamą brūkšninio kodo etiketę uždėkite ir ant lentelės paciento duomenims dokumentuoti.
Visas kvėpavimo testo bandinio talpykles reikia vėl įdėti į gamintojo pakuotę. Galiausiai naudojantis lipduku reikia užantspauduoti pakuotę.
Pakuotė turi būti nusiunčiama analizei į kvalifikuotą laboratoriją.
Medicinos ar sveikatos priežiūros specialistai išsamią informaciją apie kvėpavimo bandinių analizę ir laboratorijoms skirtas testų vykdymo specifikacijas gali rasti Preparato charakteristikų santraukos
6.6 skyriuje.
Kadangi pakuotėje yra tik 75 mg 13C-karbamido, perdozuoti neįmanoma.
Jeigu kiltų daugiau klausimų dėl šio vaisto vartojimo, kreipkitės į gydytoją arba vaistininką.
Šalutinis poveikis nežinomas.
Jeigu pasireiškė šalutinis poveikis, pasakykite gydytojui arba vaistininkui. Apie šalutinį poveikį taip pat galite pranešti tiesiogiai naudodamiesi V priede nurodyta nacionaline pranešimo sistema. Pranešdami apie šalutinį poveikį galite mums padėti gauti daugiau informacijos apie šio vaisto saugumą.
Šį vaistą laikykite vaikams nepastebimoje ir nepasiekiamoje vietoje.
Ant etiketės ir dėžutės po „Tinka iki“ / „EXP“ nurodytam tinkamumo laikui pasibaigus, šio vaisto vartoti negalima. Vaistas tinkamas vartoti iki paskutinės nurodyto mėnesio dienos.
Laikyti ne aukštesnėje kaip 25C temperatūroje.
Vaistų negalima išmesti į kanalizaciją arba su buitinėmis atliekomis. Kaip išmesti nereikalingus vaistus, klauskite vaistininko. Šios priemonės padės apsaugoti aplinką.
Veiklioji medžiaga yra 13C-karbamidas
Viename plačiakakliame inde yra 75 mg 13C-karbamido.
Kitų pagalbinių medžiagų nėra.
Testas Helicobacter Test INFAI yra balti, kristaliniai milteliai geriamajam tirpalui.
Testo komplektas susideda iš šių dalių:
Nr. | Komponentas | Kiekis |
1 | Plačiakaklis indas (10 ml tūrio, poliesterinis su polietileniniu užspaudžiamuoju dangteliu), kuriame yra 75 mg 13C-karbamido miltelių geriamajam tirpalui | 1 |
2 | Pažymėtos stiklinės arba plastmasinės talpyklės, skirtos iškvepiamo oro bandinių paėmimui, laikymui ir transportavimui analizei atlikti. Bandinio paėmimo laikas: 00-minučių-reikšmė Bandinio paėmimo laikas: 30-minučių-reikšmė | 2 2 |
3 | Lankstus šiaudelis, skirtas paimti iškvepiamo oro bandinį į atitinkamą bandinio talpyklę. | 1 |
4 | Lentelė paciento duomenims dokumentuoti | 1 |
5 | Pakuotės lapelis | 1 |
6 | Brūkšninio kodo etikečių ir lipdukų lapas | 1 |
INFAI GmbH
Riehler Str. 36 D-50668 Köln
Vokietija
INFAI GmbH
An der Kohlenbahn 39 D-58135 Hagen Vokietija
Jeigu apie šį vaistą norite sužinoti daugiau, kreipkitės į vietinį rinkodaros teisės turėtojo atstovą.
INFAI GmbH, Tel / Tél / Teл. / Τηλ / Puh / Sími / Tlf.: +49 221 880 443
Deutschland / Allemagne / Германия / Německo / Tyskland / Saksamaa / Saksa / Þýskaland / Germania / Vokietija / Vācija / Il-Ġermanja / Duitsland
Helicobacter Test INFAI
INFAI GmbH
Riehler Str. 36 D-50668 Köln
Vokietija
Tinka iki {MMMM/mm} [metai, mėnuo]
<Serija> <Partija> <Ser. Nr.> {numeris}
Testo data
Paciento identifikavimo numeris Gimimo data
Brūkšninis kodas
Gydytojo/ligoninės adresas