RevitaCAM
meloxicam
14
Medicinal product no longer authorised
RevitaCAM 5 mg/ml spray per mucosa orale per cani
authorised
Titolare dell’ autorizzazione all’ immissione in commercio:
Zoetis Belgium SA, Rue Laid Burniat 1, 1348 Louvain-la-Neuve, BELGIO
Produttore responsabile del rilascio dei lotti di fabbricazione:
Abbott Logistics B.V., Minervum 7201, Breda 4817 ZJ, PAESI BASSI
RevitaCAM 5 mg/ml spray per mucosa orale per cani Meloxicam
Meloxicam 5 mg/ml
no
Attenuazione dell’infiammazione e del dolore nei disturbi muscolo-scheletrici sia acuti che cronici nei cani.
Non usare in animali in gravidanza o in allattamento
Non usare in animali affetti da disturbi gastrointestinali, quali irritazione ed emorragia, con funzionalità epatica, cardiaca o renale compromesse e con disturbi della coagulazione sanguigna. Non usare in caso di ipersensibilità al principio attivo o ad uno qualsiasi degli eccipienti.
Medicinal
Non usare in cani di età inferiore a 6 settimane.
Questo medicinale veterinario è destinato ai cani e non deve essere utilizzato nei gatti, poiché non è adatto all’uso in questa specie.
Occasionalmente sono state segnalate le tipiche reazioni avverse dei Farmaci Antinfiammatori Non Steroidei (FANS), quali perdita di appetito, vomito, diarrea, sangue occulto nelle feci, apatia e insufficienza renale. Questi effetti collaterali si verificano in genere nella prima settimana di trattamento e, nella maggior parte dei casi, sono transitori e scompaiono dopo la cessazione del trattamento; tuttavia, in casi molto rari possono essere gravi o fatali. In alcuni cani, subito dopo la somministrazione del trattamento possono essere osservati starnuti, tosse/conati di vomito o sbavamento.
La frequenza delle reazioni avverse è definita usando le seguenti convenzioni:
molto comuni (più di 1 animale su 10 mostra reazioni avverse durante il corso di un trattamento)
comuni (più di 1 ma meno di 10 animali su 100 animali)
non comuni (più di 1 ma meno di 10 animali su 1.000 animali)
rare (più di 1 ma meno di 10 animali su 10.000 animali)
molto rare (meno di 1 animale su 10.000 animali, incluse le segnalazioni isolate).
Se dovessero manifestarsi reazioni avverse gravi o altre reazioni non menzionate in questo foglietto illustrativo, si prega di informarne il medico veterinario.
Cani
Conservare il flaconcino in posizione verticale. Agitare delicatamente prima dell’uso.
longer
Per adescare la pompa, premere almeno 10 volte prima del primo utilizzo o fino a quando non compare uno spruzzo fine. Se RevitaCAM non viene usato per due o più giorni, adescare nuovamente la pompa con uno o più spruzzi o fino a quando non compare uno spruzzo fine.
Subito dopo la somministrazione dello spray, pulire la punta della pompa con una salviettina o
fazzoletto di carta inumidito.
Se la pompa non funziona, pulire l’applicatore e adescare nuovamente la pompa come descritto in precedenza.
Il trattamento iniziale prevede una dose singola di 0,2 mg di meloxicam/kg di peso corporeo il primo giorno. Il trattamento deve essere continuato una volta al giorno, mediante applicazione sulla mucosa orale (a intervalli di 24 ore), a una dose di mantenimento di 0,1 mg di meloxicam/kg di peso corporeo (vedere tabella posologica).
edici
product
Per somministrare RevitaCAM, afferrare il labbro superiore del cane e allontanarlo delicatamente esponendo la gengiva. La bocca deve essere aperta solo nella misura necessaria ad agevolare l’applicazione. Lo spruzzo nebulizzato deve essere diretto alla parte posteriore e verso le mucose gengivali e/o della guancia interna. La pompa deve essere premuta a fondo, assicurando che l’erogazione non fuoriesca dalla bocca. Lasciare che la pompa si ricarichi completamente prima di somministrare erogazioni consecutive.
nal
M
Rimuovere il tappo Inserire la pompa nel flacone Agitare delicatamente il flacone
Adescare la pompa spruzzando
il medicinale in un fazzoletto di carta
Spruzzare RevitaCAM nella
bocca del cane
authorised
Pulire la pompa con un
fazzoletto di carta per evitare occlusioni
RevitaCAM è fornito in:
flaconcino di vetro da 10 ml contenente 3 ml o 6 ml pompa da 50 µl flaconcino di vetro da 20 ml contenente 3 ml o 11 ml pompa da 100 µl flaconcino di vetro da 50 ml contenente 8 ml o 33 ml pompa da 215 µl
lo
n
er
nog
Prestare attenzione al fine di scegliere il flaconcino della corretta misura a seconda del peso del cane.
Intervallo di peso corporeo (kg) | N. di erogazioni/ trattamento | Misura della pompa (µl) | Volume della dose (µl) | Dose totale di meloxicam (mg)* | Intervallo delle dosi di mantenimento di meloxicam erogate (mg/kg)* | ||||
2,1 | - | 3,5 | 1 | 50 | 50 | 0,25 | 0,1 | - | 0,12 |
3,6 | - | 5,0 | 2 | 50 | 100 | 0,50 | 0,1 | - | 0,14 |
5,1 | - | 7,5 | 3 | 50 | 150 | 0,75 | 0,1 | - | 0,15 |
7,6 | - | 10,0 | 2 | 100 | 200 | 1,00 | 0,1 | - | 0,13 |
10,1 | - | 15,0 | 3 | 100 | 300 | 1,50 | 0,1 | - | 0,15 |
15,1 | - | 25,0 | 2 | 215 | 430 | 2,15 | 0,1 | - | 0,14 |
25,1 | - | 35,0 | 3 | 215 | 645 | 3,23 | 0,1 | - | 0,13 |
35,1 | - | 45,0 | 4 | 215 | 860 | 4,30 | 0,1 | - | 0,12 |
45,1 | - | 55,0 | 5 | 215 | 1075 | 5,38 | 0,1 | - | 0,12 |
55,1 | - | 70,0 | 6 | 215 | 1290 | 6,45 | 0,1 | - | 0.12 |
Medicinal
* Per il trattamento iniziale di una dose singola di 0,2 mg di meloxicam/kg di peso corporeo, le dosi di mantenimento sopra indicate devono essere raddoppiate.
Per il trattamento prolungato, una volta osservata una risposta clinica (dopo ≥ 4 giorni), la dose può essere aggiustata alla minima dose singola efficace, in considerazione del fatto che il grado di dolore e infiammazione associati ai disturbi muscoloscheletrici cronici può variare nel tempo.
Una risposta clinica si osserva di norma entro 3-4 giorni. Se non si osserva alcun miglioramento clinico, il trattamento deve essere interrotto al più tardi dopo 10 giorni.
Occorre prestare particolare cautela riguardo all’accuratezza della somministrazione. Segua attentamente le istruzioni del medico veterinario.
Non pertinente.
authorised
Tenere fuori dalla vista e dalla portata dei bambini.
Questo medicinale veterinario non richiede alcuna condizione particolare di conservazione. Periodo di validità dopo la prima apertura del contenitore: 6 mesi.
Non usare questo medicinale veterinario dopo la data di scadenza riportata sulla scatola e sul
flaconcino.
Precauzioni speciali per l’ impiego negli animali:
Se si verificano reazioni avverse, interrompere il trattamento e consultare un medico veterinario. Evitare l’uso in animali disidratati, ipovolemici o ipotesi, a causa del potenziale rischio di aumento della tossicità renale.
Precauzioni speciali che devono essere adottate dalla persona che somministra il medicinale veterinario agli animali:
Lavarsi le mani dopo la somministrazione del medicinale veterinario.
no
Le persone con nota ipersensibilità ai FANS devono evitare contatti con il medicinale veterinario. Evitare il contatto diretto tra il medicinale e la cute; in caso di esposizione accidentale, lavarsi immediatamente le mani con acqua e sapone.
Impiego durante la gravidanza e l’ allattamento: Vedere paragrafo “Controindicazioni”.
Int er azi one c on al t r i medi ci nal i vet er i nar i ed a l t r e f or me d’ i nt er azi one :
Altri FANS, diuretici, anticoagulanti, antibiotici aminoglicosidici e sostanze con un elevato legame alle proteine possono competere per il legame e causare, quindi, effetti tossici. RevitaCAM non deve essere somministrato in concomitanza con altri FANS o glucocorticosteroidi.
Medicinal
Una precedente terapia con sostanze antinfiammatorie può comportare ulteriori effetti avversi, o un aumento degli stessi; di conseguenza, si deve interrompere la somministrazione di tali medicinali veterinari almeno 24 ore prima di iniziare il trattamento. Il periodo libero da trattamento deve, tuttavia, tenere conto delle proprietà farmacologiche dei prodotti utilizzati in precedenza.
Sovr ados aggi o ( si nt omi , pr oce dur e d’ emer genza, a nt i dot i ) :
In caso di sovradosaggio, deve essere istituito un trattamento sintomatico.
I medicinali non devono essere smaltiti nelle acque di scarico o nei rifiuti domestici. Chiedere al tuo medico veterinario come fare per smaltire i medicinali di cui non si ha più bisogno. Queste misure servono a proteggere l’ambiente.
Tutte le informazioni su questo prodotto si trovano sul sito Web dell’Agenzia Europea per i Medicinali
Flaconcino di vetro da 10 ml | contenente 3 ml o 6 ml | pompa da 50 µl |
Flaconcino di vetro da 20 ml | contenente 3 ml o 11 ml | pompa da 100 µl |
Flaconcino di vetro da 50 ml | contenente 8 ml o 33 ml | pompa da 215 µl |
authorised
È possibile che non tutte le confezioni siano commercializzate.
Per ulteriori informazioni sul medicinale veterinario, si prega di contattare il rappresentante locale del titolare dell’autorizzazione all’immissione in commercio.
Ecuphar nv/sa
Tél/Tel: +32 (0) 50 31 42 69
Zoetis Lietuva UAB Tel: +370 5 2683634
Zoetis Luxembourg Holding Sarl Teл: +359 2 8021933
Ecuphar nv/sa
Tél/Tel: +32 (0) 50 31 42 69
Zoetis Česká republika, s.r.o. Tel: +420 257 101 111
Orion Pharma A/S Tlf: +45 86140000
no
Agrimed Limited Tel: +356 21 465 797
Ecuphar GmbH
Tel: +49 (0) 3834 835840
Le Vet BV
Tel: +31 (0) 348 565858
Zoetis Lietuva UAB Tel: +370 5 2683634
Orion Pharma AS Animal Health Tlf: +47 4000 4190
Medicinal
BIOVET Veterinary Equipment Tel: + 30 2310 325 328
Vana GmbH
Tel: +43 1 728 03 67
Laboratorios Dr. ESTEVE, S.A. Tel: +34 93 446 6000
Zoetis Polska Sp. z o.o. Tel: +48 22 2234800
Axience SAS
Tél: +33 (0) 1 41 83 23 17
ESTEVE FARMA, LDA Tel: +351 21 424 6010
Zoetis Netherlands Holdings BV Tel: +385 1 644 1460
Zoetis România SRL Tel: +40 21 207 17 70
Duggan Veterinary Supplies Tel: + 353 (0504) 43169
Zoetis Netherlands Holdings BV Tel: +385 1 644 1460
Icepharma hf.
Sími: +354 540 80 00
Zoetis Luxembourg Holding Sarl, o.z. Tel: +421 2 5939 6190
Esteve S.p.A.
Tel: + 39 02 699.64.201
authorised
Orion Pharma Eläinlääkkeet Puh/Tel: +358 (0) 10 4261
BIOVET Veterinary Equipment Tel: + 30 2310 325 328
Orion Pharma Animal Health Tel: +46 (0) 8 623 6440
Medicinal
no
Zoetis Lietuva UAB Tel: +370 5 2683634
Zoetis UK Limited
Tel: +44 (0) 845 300 8034