Home page Home page

Rabigen SAG2
live vaccine against rabies


FOGLIETTO ILLUSTRATIVO


Rabigen SAG2 sospensione orale per volpi rosse e procioni.


  1. NOME E INDIRIZZO DEL TITOLARE DELL'AUTORIZZAZIONE ALL'IMMISSIONE IN COMMERCIO E DEL TITOLARE DELL’AUTORIZZAZIONE ALLA PRODUZIONE RESPONSABILE DEL RILASCIO DEI LOTTI DI FABBRICAZIONE


    VIRBAC S.A.

    1ère Avenue – 2065 M – L.I.D. 06516 Carros

    Francia


  2. DENOMINAZIONE DEL MEDICINALE VETERINARIO


    Rabigen SAG2 sospensione orale per volpi rosse e procioni.


  3. INDICAZIONE DEL PRINCIPIO ATTIVO E DEGLI ALTRI INGREDIENTI


    Principio attivo:

    Virus rabbico vivo attenuato, ceppo SAG2 8 log10 DICC50*/dose


    * DICC50: Dose Infettante Coltura Cellulare 50 %


    Eccipienti:

    Matrice appetibile (esca) contenente un bio-indicatore alla tetraciclina


  4. INDICAZIONE


    Per l’immunizzazione attiva delle volpi rosse e procioni in modo da prevenire le infezioni causate dal virus della rabbia.

    La durata della protezione è di almeno 6 mesi.


  5. CONTROINDICAZIONI


    Nessuna.


  6. REAZIONI AVVERSE


    Non sono state riportate reazioni avverse nelle specie di destinazione.


    Dato che questo vaccino contiene tracce di gentamicina e contiene tetraciclina come bio-indicatore, si possono osservare occasionalmente reazioni d’ipersensibilità negli animali domestici che possano ingerire accidentalmente l’esca.


    Nei cani che hanno accidentalmente ingerito l'esca, è stato riportato vomito a causa di intolleranza gastrica (potenzialmente dovuta alla bustina di alluminio / PVC parte del vaccino esca).

  7. SPECIE DI DESTINAZIONE


    Volpi rosse (Vulpes vulpes) e procioni (Nyctereutes procyonoides).


  8. POSOLOGIA PER CIASCUNA SPECIE, VIA E MODALITÀ DI SOMMINISTRAZIONE


    L’ingestione di una sola esca è sufficiente per garantire l’immunizzazione attiva per prevenire l’infezione causata dal virus della rabbia.


    Le esche sono distribuite via terra o via aria secondo quanto disposto dalle campagne di vaccinazione contro la rabbia. Sono destinate ad essere mangiate da volpi / procioni.

    Il tasso di distribuzione dipende dalla topografia e dalla popolazione delle specie di destinazione. Il tasso di distribuzione è di minimo :

    • 13 esche per Kmq nelle aree dove l’indice di densità di volpi / procioni è uguale o inferiore a 3

      volpi / procioni visti in 10 Km

    • 20 esche per Kmq nelle aree dove l’indice di densità di volpi / procioni è superiore a 3 volpi / procioni visti in 10 Km.


  9. AVVERTENZE PER UNA CORRETTA SOMMINISTRAZIONE


    Le esche non devono essere distribuite in aree abitate, su strade od in zone d’acqua.


  10. TEMPO DI ATTESA


    Non pertinente.


  11. PARTICOLARI PRECAUZIONI PER LA CONSERVAZIONE


    Tenere fuori dalla portata e dalla vista dei bambini. Conservare in congelatore tra –40°C e –20°C.

    Conservare al riparo dalla luce. Tenere i contenitori ben chiusi.


  12. AVVERTENZE SPECIALI


    Solo per uso veterinario.


    Si consiglia di indossare guanti di gomma.

    Le persone che maneggiano e distribuiscono questo vaccino devono essere vaccinate contro la rabbia. La sicurezza del medicinale veterinario durante la gravidanza e l’allattamento non è stata stabilita.

    Tuttavia i virus rabbici ed i vaccini di virus rabbici attenuati non tendono ad accumularsi negli organi

    riproduttivi e non sono conosciuti per colpire direttamente le funzioni riproduttive.


    Agli individui immunocompromessi/immunosoppressi, non deve essere permesso di maneggiare questo vaccino.

    Nel caso in cui una persona venga a contatto con il principio attivo del vaccino, chiedere

    immediatamente un consiglio medico mostrandogli il foglietto illustrativo o l’etichetta.

    L’importazione, la vendita, la fornitura e/o l’utilizzazione di questo medicinale veterinario è o può essere proibita in alcuni Stati membri in tutto il loro territorio o in parte di esso a seconda della politica sanitaria nazionale in campo veterinario. Le persone che intendono importare, vendere, fornire e/o utilizzare il medicinale devono consultare l’autorità competente dello Stato membro in questione in merito alle politiche di vaccinazione in atto, prima di importare, vendere, fornire o utilizzarlo.


    Riservato alle autorità amministrative competenti designate.


  13. PRECAUZIONI PARTICOLARI DA PRENDERE PER LO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO NON UTILIZZATO O DEGLI EVENTUALI RIFIUTI


    Eliminare il materiale di scarto e le esche inutilizzate alla fine della giornata di distribuzione mediante ebollizione, incenerimento, od immersione in un disinfettante idoneo approvato dalle autorità competenti.


  14. DATA DELL’ULTIMA REVISIONE DEL FOGLIO ILLUSTRATIVO


    Tutte le informazioni su questo prodotto si trovano sul sito Web dell’Agenzia europea per i medicinali


  15. ALTRE INFORMAZIONI


E’ possibile che non tutte le confezioni siano commercializzate.


Per ulteriori informazioni sul medicinale veterinario, si prega di contattare il rappresentante locale del titolare dell'autorizzazione all’immissione in commercio.


België/Belgique/Belgien

VIRBAC BELGIUM N.V.

Esperantolaan 4 B-3001 Leuven

Tel: + 32 (0) 16 38 72 60

Република България

VIRBAC S.A.

1ère avenue 2065 m – L.I.D F-06516 Carros

Tel: 33 (0) 4 92 08 73 00

Česká republika

VIRBAC S.A.

1ère avenue 2065 m – L.I.D F-06516 Carros

Tel: 33 (0) 4 92 08 73 00

Danmark

VIRBAC Danmark A/S Profilvej 1

DK-6000 Kolding Tel: + 45 7552 1244

Deutschland

VIRBAC Tierarzneimittel GmbH

Luxembourg/Luxemburg

VIRBAC BELGIUM N.V.

Esperantolaan 4 B-3001 Leuven

Tel: + 32 (0) 16 38 72 60

Magyarország

VIRBAC S.A.

1ère avenue 2065 m – L.I.D F-06516 Carros

Tel: 33 (0) 4 92 08 73 00

Malta

VIRBAC S.A.

1ère avenue 2065 m – L.I.D F-06516 Carros

Tel: 33 (0) 4 92 08 73 00

Nederland

VIRBAC NEDERLAND BV

Hermesweg 15

NL-3771 ND-Barneveld Tel: 31 (0) 342 427 127

Norge

Virbac Norge

Rögen 20

D-23843 Bad Oldesloe Tel: 49 (4531) 805 111


Eesti

OÜ ZOOVETVARU

Uusaru 5

ET -76505 Saue/Harjumaa, ESTONIA Tel: + 372 6 709 006

E-mail: zoovet@zoovet.ee


Ελλάδα

VIRBAC HELLAS A.E.

23 rd Klm National Road Athens-Lamia 145 65 Agios Stefanos

Athens - GREECE Tel: +30 210 6219520

E-mail: info@virbac.gr

España

VIRBAC ESPAÑA S.A.

Angel Guimera 179-181

ES-8950 Esplugues de Llobregat (Barcelona) Tél. : + 34 93 470 79 40


France VIRBAC France 13ème rue – L.I.D.

F-06517 Carros Cedex


Ireland

VIRBAC

1ère avenue 2065 m LID 06516 Carros

France

Tel: + 33 (0) 4 92 08 73 00

Ísland

VIRBAC S.A.

1ère avenue 2065 m – L.I.D F-06516 Carros

Tel: 33 (0) 4 92 08 73 00

Italia

VIRBAC SRL

Via Ettore Bugatti 15 I-20142 Milano

Tel: + 39 02 40 92 47 1

Κύπρος

Panchris Feeds (Veterinary) Ltd

Industrial Area Aradippou, 7100, Larnaca, Cyprus Tel: +357 24813333


Latvija

OÜ ZOOVETVARU

Uusaru 5

ET - 76505 Saue/Harjumaa, ESTONIA

c/o Premium Pet Products Vollaveien 20 A

0614 Oslo

Tel: + 47 98 25 57 13

Österreich

VIRBAC Österreich GmbH Hildebrandgasse 27

A-1180 Wien

Tel: 43 (0) 1 21 834 260


Polska

VIRBAC Sp. z o.o.

ul. Puławska 314

02-819 Warszawa


Portugal

VIRBAC DE Portugal LABORATÓRIOS LDA

Ed13-Piso 1- Esc.3 Quinta da Beloura 2710-693 Sintra

+ 351 219 245 020

România

VIRBAC S.A.

1ère avenue 2065 m – L.I.D F-06516 Carros

Tel: 33 (0) 4 92 08 73 00

Slovenija

VIRBAC S.A.

1ère avenue 2065 m – L.I.D F-06516 Carros

Tel: 33 (0) 4 92 08 73 00


Slovenská republika

VIRBAC S.A.

1ère avenue 2065 m – L.I.D F-06516 Carros

Tel: 33 (0) 4 92 08 73 00

Suomi/Finland

VIRBAC S.A.

1ère avenue 2065 m – L.I.D F-06516 Carros

Tel: 33 (0) 4 92 08 73 00

Sverige

Virbac Danmark A/S Filial Sverige, c/o Incognito AB,

Box 1027,

171 21 Solna

Tel: + 45 7552 1244

United Kingdom

VIRBAC Ltd

UK-Suffolk IP30 9 UP Tel: 44 (0) 1359 243243

Tel: + 372 6 709 006

E-mail: zoovet@zoovet.ee

Lietuva

OÜ ZOOVETVARU

Uusaru 5

ET - 76505 Saue/Harjumaa, ESTONIA Tel: + 372 6 709 006

E-mail: zoovet@zoovet.ee


Hrvatska

VIRBAC S.A.

1ère avenue 2065 m – L.I.D F-06516 Carros

Tel: + 33 (0) 4 92 08 73 00