Fluenz Tetra
influenza vaccine (live attenuated, nasal)
Vaccin grippal (vivant atténué, nasal)
Gardez cette notice. Vous pourriez avoir besoin de la relire.
Si vous avez d’autres questions, interrogez votre médecin, votre infirmier/ère ou votre pharmacien.
Ce vaccin a été personnellement prescrit à vous ou à votre enfant. Ne le donnez pas à d’autres personnes.
Si vous ressentez un quelconque effet indésirable, parlez-en à votre médecin, votre infirmier/ère ou votre pharmacien. Ceci s’applique aussi à tout effet indésirable qui ne serait pas mentionné dans cette notice. Voir rubrique 4.
Qu’est-ce que Fluenz Tetra et dans quel cas est-il utilisé
Quelles sont les informations à connaître avant de recevoir Fluenz Tetra
Comment administrer Fluenz Tetra
Quels sont les effets indésirables éventuels
Comment conserver Fluenz Tetra
Contenu de l’emballage et autres informations
Fluenz Tetra est un vaccin grippal. Il est utilisé chez les enfants et les adolescents âgés de 24 mois
à moins de 18 ans. Fluenz Tetra aidera à protéger contre les quatre souches virales contenues dans le vaccin, ainsi que d’autres souches apparentées.
Lorsqu’une personne reçoit le vaccin, le système immunitaire (le système de défense naturelle de l’organisme) développe sa propre protection contre le virus de la grippe. Aucun des composants du vaccin ne peut provoquer la grippe.
Les virus du vaccin Fluenz Tetra sont produits dans des œufs de poule. Chaque année, le vaccin cible les quatre souches de la grippe, selon les recommandations annuelles de l’Organisation Mondiale de la Santé.
Pour connaître les signes des réactions allergiques possibles, voir rubrique 4 « Effets indésirables éventuels ».
si vous souffrez d’une maladie du sang ou d’un cancer touchant le système immunitaire.
si votre médecin vous a indiqué que votre système immunitaire est affaibli en raison d’une maladie, d’un médicament ou d’un autre traitement.
si vous prenez déjà de l’acide acétylsalicylique (une substance présente dans de nombreux médicaments utilisés pour soulager la douleur et faire baisser la fièvre). En effet, il existe dans ce cas un risque de développer une maladie très rare mais grave (le syndrome de Reye).
Si vous vous trouvez dans l’un de ces cas, parlez-en à votre médecin, votre infirmier ou votre pharmacien.
si l’enfant est âgé de moins de 24 mois. Les enfants de moins de 24 mois ne doivent pas recevoir ce vaccin en raison du risque d’effets indésirables.
si vous souffrez d’asthme sévère ou si vous présentez actuellement un sifflement respiratoire.
si vous êtes en contact étroit avec une personne dont le système immunitaire est sévèrement affaibli (par exemple, un patient ayant subi une greffe de moelle osseuse et nécessitant un isolement).
Si vous vous trouvez dans l’un de ces cas, parlez-en à votre médecin, votre infirmier ou votre pharmacien avant la vaccination. Il ou elle décidera si Fluenz Tetra peut vous être administré.
Informez votre médecin, infirmier/ère ou pharmacien si la personne vaccinée prend, a récemment pris ou pourrait prendre tout autre médicament, y compris des médicaments en vente sans ordonnance.
antiviraux spécifiques de la grippe tels que l’oseltamivir et le zanamivir car l’efficacité du vaccin risque d’être diminuée.
Votre médecin, votre infirmier ou votre pharmacien vous indiquera si Fluenz Tetra peut être administré en même temps que d’autres vaccins.
Si vous êtes enceinte ou que vous allaitez, si vous pensez être enceinte ou planifiez une grossesse, demandez conseil à votre médecin, infirmier/ère ou pharmacien avant de recevoir ce vaccin. Fluenz Tetra n’est pas recommandé pour les femmes enceintes ou allaitantes.
Fluenz Tetra n’a aucun effet ou qu’un effet négligeable sur l’aptitude à conduire des véhicules et à utiliser des machines.
Fluenz Tetra doit uniquement être utilisé en pulvérisation nasale.
Fluenz Tetra doit être administré en pulvérisation dans chaque narine. Vous pouvez respirer normalement pendant l’administration de Fluenz Tetra. Il est inutile d’inhaler profondément ou de renifler.
Si vous avez d’autres questions sur l’utilisation de ce vaccin, demandez plus d’informations à votre médecin, à votre pharmacien ou à votre infirmier/ère.
Comme tous les médicaments, ce vaccin peut provoquer des effets indésirables, mais ils ne surviennent pas systématiquement chez tout le monde. Dans les études cliniques avec ce vaccin, la plupart des effets indésirables étaient d’intensité légère et de courte durée.
Demandez à votre médecin, votre infirmier ou votre pharmacien si vous voulez plus d’informations sur les effets indésirables éventuels liés à Fluenz Tetra.
(pouvant apparaître chez 1 personne sur 10 000) :
réaction allergique grave : les signes d’une réaction allergique grave peuvent inclure des difficultés à respirer et le gonflement du visage ou de la langue.
(pouvant apparaître chez plus d’1 personne sur 10) :
nez qui coule ou nez bouché
perte d’appétit
faiblesse
(pouvant apparaître chez 1 personne sur 10) :
fièvre
douleurs musculaires
maux de tête
(pouvant apparaître chez 1 personne sur 100) :
éruption cutanée
saignements de nez
réactions allergiques
Si vous ressentez un quelconque effet indésirable, parlez-en à votre médecin, votre infirmier/ère ou votre pharmacien. Ceci s’applique aussi à tout effet indésirable qui ne serait pas mentionné dans cette notice. Vous pouvez également déclarer les effets indésirables directement via le système national de déclaration décrit en Annexe V. En signalant les effets indésirables, vous contribuez à fournir davantage d’informations sur la sécurité du médicament.
Tenir ce vaccin hors de la vue et de la portée des enfants.
N’utilisez pas ce vaccin après la date de péremption indiquée sur l’étiquette de l’applicateur après les lettres EXP.
A conserver au réfrigérateur (entre 2°C et 8°C). Ne pas congeler.
Conserver l’applicateur nasal dans l’emballage extérieur à l’abri de la lumière.
Avant utilisation, le vaccin peut être sorti du réfrigérateur une fois pour une durée maximale
de 12 heures à une température ne dépassant pas 25°C. Si le vaccin n’a pas été utilisé après cette période de 12 heures, il doit être éliminé.
Ne jetez aucun médicament au tout-à-l’égout ou avec les ordures ménagères. Demandez à votre pharmacien d’éliminer les médicaments que vous n’utilisez plus. Ces mesures contribueront à protéger l’environnement.
Les substances actives sont :
Virus* grippal réassorti (vivant atténué) des quatre souches suivantes** :
A/Victoria/2570/2019 (H1N1)pdm09 - souche analogue
(A/Victoria/1/2020, MEDI 340505) 107,0±0,5 UFF ***
A/Cambodia/e0826360/2020 (H3N2) - souche analogue
(A/Tasmania/503/2020, MEDI 339018) 107,0±0,5 UFF ***
B/Washington/02/2019 - souche analogue
(B/Washington/02/2019, MEDI 323797) 107,0±0,5 UFF ***
B/Phuket/3073/2013 - souche analogue
(B/Phuket/3073/2013, MEDI 306444) 107,0±0,5 UFF***
.......................................................................................................par dose de 0,2 ml
* cultivé sur œufs embryonnés de poules provenant d’élevages sains.
** produites sur cellules Vero par technologie de génétique inverse. Ce produit contient des organismes génétiquement modifiés (OGM).
*** unités formant foyer.
Ce vaccin est conforme aux recommandations de l’OMS (Organisation mondiale de la Santé) (Hémisphère Nord) et à la décision de l’UE pour la saison 2021/2022 .
Les autres composants sont : saccharose, phosphate dipotassique, dihydrogénophosphate de potassium, gélatine (porcine, type A), chlorhydrate d’arginine, glutamate monosodique monohydraté et eau pour préparations injectables.
Ce vaccin est présenté sous la forme d’une suspension pour pulvérisation nasale dans un applicateur nasal à usage unique (0,2 ml) en boîte de 1 et 10. Toutes les présentations peuvent ne pas être commercialisées dans votre pays.
La suspension est incolore à jaune pâle, limpide à légèrement trouble. De petites particules blanches peuvent être présentes.
AstraZeneca AB,
SE-151 85 Södertälje, Sweden
AstraZeneca Nijmegen B.V.,
Lagelandseweg 78 Nijmegen, 6545CG Pays-Bas
MedImmune, UK Limited, Plot 6, Renaissance Way, Boulevard Industry Park, Speke,
Liverpool, L24 9JW, Royaume-Uni
Pour toute information complémentaire concernant ce médicament, veuillez prendre contact avec le représentant local du titulaire de l’autorisation de mise sur le marché :
UAB AstraZeneca Lietuva Tel: +370 5 2660550
АстраЗенека България ЕООД Тел.: +359 24455000
AstraZeneca Czech Republic s.r.o. Tel: +420 222 807 111
Associated Drug Co. Ltd Tel: +356 2277 8000
AstraZeneca BV
Tel: +31 79 363 2222
AstraZeneca
Tel: +372 6549 600
AstraZeneca AS
Tlf: +47 21 00 64 00
AstraZeneca A.E.
Τηλ: +30 210 6871500
AstraZeneca Österreich GmbH Tel: +43 1 711 31 0
AstraZeneca Farmacéutica Spain, S.A. Tel: +34 91 301 91 00
AstraZeneca Pharma Poland Sp. z o.o. Tel.: +48 22 245 73 00
AstraZeneca
Tél: +33 1 41 29 40 00
AstraZeneca Produtos Farmacêuticos, Lda. Tel: +351 21 434 61 00
AstraZeneca Pharma SRL Tel: +40 21 317 60 41
AstraZeneca Pharmaceuticals (Ireland) DAC Tel: +353 1609 7100
AstraZeneca UK Limited Tel: +386 1 51 35 600
Vistor hf.
Sími: +354 535 7000
AstraZeneca S.p.A. Tel: +39 02 00704500
AstraZeneca Oy
Puh/Tel: +358 10 23 010
Αλέκτωρ Φαρμακευτική Λτδ Τηλ: +357 22490305
AstraZeneca AB
Tel: +46 8 553 26 000
SIA AstraZeneca Latvija Tel: +371 67377100
AstraZeneca UK Ltd Tel: +44 1582 836 836
Des informations détaillées sur ce médicament sont disponibles sur le site internet de l’Agence européenne des médicaments https://www.ema.europa.eu.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Les informations suivantes sont destinées exclusivement aux professionnels de santé :
Ne pas utiliser Fluenz Tetra si la date de péremption est dépassée ou si le pulvérisateur semble endommagé, par exemple, si le piston est lâche ou désolidarisé du pulvérisateur ou s’il y a des signes de fuite.
Vérifier l’apparence du vaccin avant administration. La suspension devrait être incolore à jaune
pâle, claire à opalescente. De petites particules blanches pourraient être présentes.
Fluenz Tetra est administré en une dose répartie dans chaque narine, comme indiqué ci-dessous. (voir également rubrique 3, Comment Fluenz Tetra est-il administré).
Après avoir administré la moitié de la dose dans une narine, administrez l’autre moitié de la
dose dans l’autre narine immédiatement ou dans un court délai.
Le patient peut respirer normalement lors de l’administration du vaccin. Il est inutile d’inhaler profondément ou de renifler.
Le produit doit être utilisé avant la date
indiquée sur l’étiquette de l’applicateur.
Retirez le capuchon de
protection en caoutchouc. Ne retirez pas le clip séparateur de dose situé à l’autre extrémité de l’applicateur.
Placez le patient avec le
buste à la verticale, puis insérez l’embout
à l’entrée de la narine de façon à ce que Fluenz Tetra soit bien
administré dans le nez.
Tetra dans l’autre narine,
pincez puis retirez le séparateur du piston.
seul mouvement le plus rapide possible, poussez le piston pour libérer la dose restante de vaccin.