Page d'accueil Page d'accueil

Menveo
meningococcal group A, C, W-135 and Y conjugate vaccine

Notice : Information de l’utilisateur


Menveo, poudre et solution pour solution injectable

Vaccin méningococcique des groupes A, C, W135 et Y conjugué


Veuillez lire attentivement l’intégralité de cette notice avant de vous faire vacciner/faire vacciner votre enfant car elle contient des informations importantes pour vous.



Le contenu des deux contenants (flacon et flacon) doit être mélangé avant la vaccination pour délivrer 1 dose de 0,5 mL.


Titulaire de l’Autorisation de mise sur le marché et fabricant


Titulaire de l’AMM : GSK Vaccines S.r.l., Via

Fiorentina 1, 53100 Sienne, Italie


Fabricant :

GSK Vaccines S.r.l.,

Bellaria-Rosia, 53018 Sovicille (Sienne), Italie


Pour toute information complémentaire concernant ce médicament, veuillez prendre contact avec le représentant local du titulaire de l’autorisation de mise sur le marché :

België/Belgique/Belgien GlaxoSmithKline Pharmaceuticals SA/NV Tél/Tel: + 32 10 85 52 00

България

GSK Vaccines S.r.l.Тел. +359 80018205

Lietuva

GSK Vaccines S.r.l.Tel: +370 80000334


Luxembourg/Luxemburg GlaxoSmithKline Pharmaceuticals SA/NV Tél/Tel: + 32 10 85 52 00


Česká republika GlaxoSmithKline s.r.o. Tel: + 420 2 22 00 11 11

cz.info@gsk.com

Magyarország

GSK Vaccines S.r.l.Tel.: +36 80088309


Danmark

GlaxoSmithKline Pharma A/S Tlf: + 45 36 35 91 00

dk-info@gsk.com

Malta

GSK Vaccines S.r.l.Tel: +356 80065004


Deutschland

GlaxoSmithKline GmbH & Co. KG

Tel: +49 (0)89 36044 8701

de.impfservice@gsk.com

Nederland GlaxoSmithKline BV Tel: + 31 (0)33 2081100


Eesti

GSK Vaccines S.r.l.Tel: +372 8002640

Norge GlaxoSmithKline AS Tlf: + 47 22 70 20 00


Ελλάδα

GlaxoSmithKline Μονοπρόσωπη A.E.B.E

Tηλ: + 30 210 68 82 100

Österreich

GlaxoSmithKline Pharma GmbH.

Tel: + 43 (0)1 97075 0

at.info@gsk.com


España GlaxoSmithKline, S.A. Tel: + 34 900 202 700

es-ci@gsk.com

Polska

GSK Services Sp. z o.o.

Tel.: + 48 (22) 576 9000


France

Laboratoire GlaxoSmithKline

Tél: + 33 (0) 1 39 17 84 44

diam@gsk.com


Hrvatska

GSK Vaccines S.r.l.Tel.: +385 800787089

Portugal

GlaxoSmithKline - Produtos Farmacêuticos,

Lda.

Tel: + 351 21 412 95 00

FI.PT@gsk.com

România

GSK Vaccines S.r.l.Tel: +40 800672524


Ireland

GlaxoSmithKline (Ireland) Ltd

Tel: + 353 (0)1 495 5000

Slovenija

GSK Vaccines S.r.l.Tel: +386 80688869


Ísland

Vistor hf.

Sími: +354 535 7000

Slovenská republika

GSK Vaccines S.r.l.Tel: +421 800500589

Italia

GlaxoSmithKline S.p.A

Tel: +39 (0)45 7741 111

Suomi/Finland GlaxoSmithKline Oy Puh/Tel: + 358 10 30 30 30


Κύπρος

GSK Vaccines S.r.l.Τηλ: +357 80070017


Latvija

GSK Vaccines S.r.l.Tel: +371 80205045

Sverige GlaxoSmithKline AB Tel: + 46 (0)8 638 93 00

info.produkt@gsk.com

United Kingdom (Northern Ireland)

GSK Vaccines S.r.l.Tel: + 44 (0)800 221 441 customercontactuk@gsk.com


La dernière date à laquelle cette notice a été révisée est

européenne des médicaments : .


Cette notice est disponible dans toutes les langues de l’UE/EEE sur le site internet de l’Agence européenne des médicaments.


------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


Les informations suivantes sont destinées exclusivement aux professionnels de santé :


Reconstitution du vaccin


Menveo doit être préparé pour l’administration en reconstituant la poudre avec la solution.


Le contenu des deux différents flacons (poudre MenA et solution MenCWY) doit être mélangé avant la vaccination, pour obtenir une dose de 0,5 mL.


Au moyen d’une seringue et d’une aiguille appropriée (21G, 40 mm de long ou 21G, 1 ½ pouce de long), prélever tout le contenu du flacon contenant la solution et l’injecter dans le flacon contenant la poudre pour reconstituer le composant conjugué MenA.


Retourner et agiter vigoureusement le flacon puis prélever 0,5 mL de produit reconstitué. Veuillez noter qu’il est normal qu’une petite quantité de liquide reste dans le flacon après le prélèvement de la dose. Avant l’injection, changer l’aiguille en la remplaçant par une appropriée pour l’injection. S’assurer qu’il n’y a pas de bulle d’air dans la seringue avant d’injecter le vaccin.


Après reconstitution le vaccin est une solution transparente incolore à jaune pâle, sans particules étrangères visibles. Dans le cas où des particules étrangères et/ou un changement de l’aspect physique seraient observés, jeter le vaccin.


Menveo est administré par injection intramusculaire de préférence dans le muscle deltoïde.


Tout produit non utilisé ou déchet doit être éliminé conformément à la réglementation en vigueur.