Cayston
aztreonam
aztréonam
Gardez cette notice. Vous pourriez avoir besoin de la relire.
Si vous avez d’autres questions, interrogez votre médecin ou votre pharmacien.
Ce médicament vous a été personnellement prescrit. Ne le donnez pas à d’autres personnes. Il pourrait leur être nocif, même si les signes de leur maladie sont identiques aux vôtres.
Si vous ressentez un quelconque effet indésirable, parlez-en à votre médecin ou votre
pharmacien. Ceci s’applique aussi à tout effet indésirable qui ne serait pas mentionné dans cette notice. Voir rubrique 4.
Qu’est-ce que Cayston et dans quels cas est-il utilisé
Quelles sont les informations à connaître avant de prendre Cayston
Comment prendre Cayston
Quels sont les effets indésirables éventuels ?
Comment conserver Cayston
Contenu de l’emballage et autres informations
Cayston contient la substance active aztréonam. Cayston est un antibiotique utilisé dans le traitement des infections pulmonaires chroniques dues à la bactérie Pseudomonas aeruginosa chez les patients âgés de 6 ans et plus atteints de mucoviscidose. La mucoviscidose est une maladie héréditaire potentiellement fatale qui touche les glandes muqueuses des organes internes, en particulier les poumons, mais également le foie, le pancréas et le système digestif. Au niveau pulmonaire, la mucoviscidose obstrue les poumons avec des sécrétions (mucus) très épaisses, ce qui rend la respiration difficile.
Adressez-vous à votre médecin avant de prendre Cayston :
si vous êtes allergique à tout autre antibiotique (comme les pénicillines, céphalosporines et/ou carbapénèmes) ;
si vous êtes intolérant(e) à d’autres médicaments inhalés ou si ceux-ci provoquent chez vous une oppression dans la poitrine ;
si vous avez des problèmes de reins ;
- si vous avez déjà eu de mauvais résultats à vos tests de fonction pulmonaire
Si vous êtes dans l’un de ces cas, signalez-le à votre médecin avant de commencer à utiliser Cayston.
En tant que médicament à inhaler, Cayston peut vous faire tousser, ce qui pourrait vous amener à cracher du sang. S’il vous est déjà arrivé de cracher du sang ou si vous crachez actuellement du sang, vous devez utiliser Cayston uniquement si votre médecin estime que les bénéfices associés à la prise de ce médicament sont supérieurs au risque de cracher du sang.
Il est possible que les tests de votre fonction pulmonaire se dégradent temporairement au cours du traitement par Cayston, mais cet effet ne dure généralement pas.
Cayston ne doit pas être utilisé chez les enfants en dessous de 6 ans.
Informez votre médecin ou pharmacien si vous prenez, avez récemment pris ou pourriez prendre tout autre médicament.
Si vous êtes enceinte ou que vous allaitez, si vous pensez être enceinte ou planifiez une grossesse, demandez conseil à votre médecin avant de prendre ce médicament.
Il n’existe aucune donnée clinique sur l’utilisation de Cayston chez la femme enceinte ; par conséquent, vous ne devez pas prendre Cayston pendant la grossesse sauf si vous en avez spécifiquement discuté avec votre médecin.
Si vous prévoyez d’allaiter, demandez conseil à votre médecin avant de prendre Cayston. Vous pouvez allaiter pendant votre traitement par Cayston car la quantité de Cayston susceptible d’être absorbée par votre enfant au cours de l’allaitement est extrêmement faible.
Aucun effet de Cayston sur votre aptitude à conduire des véhicules ou à utiliser des machines n’est attendu.
Veillez à toujours prendre ce médicament en suivant exactement les indications de votre médecin. Vérifiez auprès de votre médecin ou pharmacien en cas de doute.
La dose recommandée est :
utiliser soit une unité de commande eBase, soit une unité de commande eFlow rapid.
Chaque dose est constituée du mélange d’un flacon de Cayston avec une ampoule de solvant.
Cayston doit être mélangé avec un solvant avant d’être inhalé à l’aide du nébuliseur Altera.
Introduisez la solution de Cayston préparée dans le nébuliseur Altera (voir ci-dessous). Il faut environ 2 à 3 minutes pour inhaler la totalité de chaque préparation.
Utilisez un bronchodilatateur avant chaque utilisation de Cayston. Les bronchodilatateurs à action rapide peuvent être pris entre 15 minutes et 4 heures avant l’administration de chaque dose de Cayston
et les bronchodilatateurs de longue durée d’action, entre 30 minutes et 12 heures avant l’administration de chaque dose de Cayston.
Si vous recevez d’autres traitements par inhalation de la mucoviscidose, il est recommandé d’observer l’ordre d’utilisation suivant :
bronchodilatateur
mucolytiques (médicament contribuant à dissoudre le mucus épais produit dans les poumons) et pour finir :
Cayston
Ne mettez pas d’autres médicaments dans le nébuliseur Altera.
Ne mettez pas d’aztréonam sous sa forme injectable (intraveineuse) dans le nébuliseur Altera.
L’aztréonam injectable ne convient pas à l’inhalation.
Vous aurez besoin du matériel suivant :
Un flacon de Cayston en verre brun avec capuchon bleu.
Une ampoule de solvant en plastique (à base de chlorure de sodium à 0,17 % M/V). Les informations figurant sur l’ampoule de solvant sont fournies uniquement en anglais (voir rubrique 6).
Un nébuliseur Altera équipé d’un tamis générateur d’aérosols Altera raccordé à une unité de commande eFlow du type 178 (eFlow rapid) ou du type 678 (eBase).
Ne préparez Cayston que lorsque vous êtes prêt(e) à l’administrer.
N’utilisez pas Cayston si vous remarquez que l’emballage n’est pas intact.
N’utilisez pas Cayston si le médicament a été conservé hors du réfrigérateur pendant plus de 28 jours.
N’utilisez pas le solvant ou la solution de Cayston reconstituée si le liquide est trouble ou
contient des particules.
Étape A : placez le flacon sur une surface plane, la languette du capuchon bleu dirigée vers vous. En tenant fermement le flacon d’une main, de l’autre main, soulevez lentement le capuchon bleu.
Étape B : tirez le capuchon bleu vers le bas en position plane (horizontale) (la face inférieure du capuchon bleu visible), pour préparer le retrait du joint métallique. Ne détachez pas complètement le joint métallique.
Étape C : en tenant toujours fermement le flacon d’une main, de l’autre main, tirez lentement sur le capuchon bleu dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. Ne tournez pas le capuchon bleu.
Étape D : lorsque le joint métallique s’ouvre, continuez à tirer lentement sur le capuchon bleu dans le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à retirer complètement le joint métallique.
Figure 1
Jetez le joint métallique à la poubelle. Retirez le bouchon en caoutchouc avec précaution (mais ne le jetez pas encore).
Figure 2
Figure 3a Figure 3b
Figure 4
Si, pour une quelconque raison, vous devez interrompre le traitement avant de l’avoir terminé, appuyez sur la touche On/Off et maintenez-la enfoncée pendant une seconde complète. Pour
reprendre le traitement, appuyez de nouveau sur la touche On/Off pendant une seconde
complète puis recommencez le traitement.
Le nébuliseur Altera est conçu pour fonctionner pendant trois cycles de 28 jours de traitement par Cayston s’il est utilisé conformément aux instructions. Passé ce délai, vous devez remplacer le nébuliseur Altera, y compris le tamis générateur d’aérosols. Si vous remarquez que l’appareil fonctionne moins bien avant la fin des trois cycles (par exemple, si la diffusion de la vaporisation tarde davantage à apparaître, c’est-à-dire si elle met plus de 5 minutes), reportez-vous au mode d’emploi du nébuliseur Altera.
Si vous avez pris plus de Cayston que vous n’auriez dû, parlez-en immédiatement à un médecin ou à un pharmacien.
Si vous avez oublié une dose, vous pouvez tout de même prendre les 3 doses quotidiennes tant que vous respectez un intervalle d’au moins 4 heures entre chacune. Si vous ne pouvez pas les espacer de 4 heures, renoncez simplement à la dose oubliée.
N’interrompez pas votre traitement par Cayston sans en avoir d’abord parlé avec votre médecin.
Si vous avez d’autres questions sur l’utilisation de ce médicament, demandez plus d’informations à votre médecin ou à votre pharmacien.
Comme tous les médicaments, ce médicament peut provoquer des effets indésirables, mais ils ne surviennent pas systématiquement chez tout le monde.
Effets indésirables très fréquents (touchent plus de 1 utilisateur sur 10)
Toux
Nez bouché
Respiration sifflante
Mal de gorge
Essoufflement
Fièvre. Cela peut être plus fréquent chez les enfants que chez les adultes.
Effets indésirables fréquents (touchent entre 1 et 10 utilisateurs sur 100)
Difficulté à respirer
Gêne dans la poitrine
Nez qui coule
Crachat de sang
Eruption cutanée
Douleurs articulaires
Dégradation des tests de la fonction pulmonaire
Effets indésirables peu fréquents (touchent entre 1 et 10 utilisateurs sur 1 000)
Gonflement des articulations
Les effets indésirables suivants ont été observés après utilisation d’aztréonam injectable, mais pas après la prise de Cayston : gonflement du visage, des lèvres, de la langue et/ou de la gorge avec difficultés à avaler ou à respirer, transpiration, irritation de la peau et peau qui pèle, éruptions cutanées avec démangeaisons, bouffées de chaleur, apparition de petits points rouges et, dans de très rares cas, de cloques sur la peau. Tous ces effets peuvent être des signes d’une réaction allergique.
Si vous présentez l’un de ces effets, informez-en immédiatement votre médecin.
Si vous ressentez un quelconque effet indésirable, parlez-en à votre médecin ou votre pharmacien. Ceci s’applique aussi à tout effet indésirable qui ne serait pas mentionné dans cette notice. Vous pouvez également déclarer les effets indésirables directement via le système national de déclaration décrit en Annexe V. En signalant les effets indésirables, vous contribuez à fournir davantage d’informations sur la sécurité du médicament.
Tenir ce médicament hors de la vue et de la portée des enfants.
N’utilisez pas ce médicament après la date de péremption indiquée sur l’étiquette du flacon, sur l’ampoule de solvant et sur la boîte. La date de péremption fait référence au dernier jour de ce mois.
Flacon de poudre et ampoule de solvant :
A conserver au réfrigérateur (entre 2°C et 8°C). Avant ouverture, les flacons peuvent également être conservés hors du réfrigérateur, mais à une température ne dépassant pas 25°C pendant un maximum de 28 jours.
Utilisez ce médicament immédiatement après l’avoir préparé. Si elle n’est pas utilisée immédiatement, la solution préparée doit être conservée entre 2°C et 8°C et utilisée dans les 8 heures. Ne préparez pas plus d’une dose à la fois.
N’utilisez pas ce médicament si vous remarquez que l’emballage n’est pas intact.
N’utilisez pas ce médicament s’il a été conservé hors du réfrigérateur pendant plus de 28 jours.
Ne jetez aucun médicament au tout-à-l’égout ou avec les ordures ménagères. Demandez à votre pharmacien d’éliminer les médicaments que vous n’utilisez plus. Ces mesures contribueront à protéger l’environnement.
Le flacon de poudre contient 75 mg d’aztréonam (sous forme de lysine).
L’ampoule de solvant contient de l’eau pour préparations injectables et du chlorure de sodium.
Les inscriptions imprimées sur l’ampoule sont disponibles uniquement en anglais. Les informations figurant sur l’ampoule sont présentées ci-dessous :
Solvant pour Cayston Chlorure de sodium à 0,17 % |
Voie inhalée uniquement |
1 ml |
GILEAD SCIENCES |
Cayston est une poudre de couleur blanche à blanchâtre et un solvant pour solution pour inhalation par nébuliseur.
Cayston est fourni dans un flacon en verre brun de 2 ml avec un bouchon en caoutchouc gris et un opercule détachable en aluminium avec capuchon bleu.
Le solvant (1 ml) est fourni dans une ampoule en plastique.
Chaque boîte de 28 jours de traitement par Cayston contient 84 flacons de Cayston lyophilisé et
88 ampoules de solvant. Les quatre ampoules supplémentaires de solvant sont fournies en cas de perte accidentelle.
Les présentations suivantes sont disponibles :
Boîte de 28 jours de traitement par Cayston
Boîte de 28 jours de traitement par Cayston plus un nébuliseur Altera. Toutes les présentations peuvent ne pas être commercialisées.
Gilead Sciences Ireland UC Carrigtohill
County Cork, T45 DP77 Irlande
Gilead Sciences Ireland UC
IDA Business & Technology Park Carrigtohill
County Cork Irlande
Pour toute information complémentaire concernant ce médicament, veuillez prendre contact avec le représentant local du titulaire de l’autorisation de mise sur le marché :
Gilead Sciences Belgium SRL-BV Tél/Tel: + 32 (0) 2 401 35 50
Gilead Sciences Poland Sp. z o.o. Tél: + 48 22 262 8702
Gilead Sciences Ireland UC Teл.: + 353 (0) 1 686 1888
Gilead Sciences Belgium SRL-BV Tél/Tel: + 32 (0) 2 401 35 79
Gilead Sciences Ireland UC Tél: + 353 (0) 1 686 1888
Gilead Sciences Sweden AB Tlf: + 46 (0) 8 5057 1849
Gilead Sciences Ireland UC Tél: + 353 (0) 1 686 1888
Gilead Sciences GmbH Tél: + 49 (0) 89 899890-0
Gilead Sciences Netherlands B.V. Tél: + 31 (0) 20 718 36 98
Gilead Sciences Poland Sp. z o.o. Tél: + 48 22 262 8702
Gilead Sciences Sweden AB Tlf: + 46 (0) 8 5057 1849
Gilead Sciences Ελλάς Μ.ΕΠΕ. Τηλ: +30 210 8930 100
Gilead Sciences GesmbH Tél: + 43 1 260 830
Gilead Sciences, S.L. Tél: + 34 91 378 98 30
Gilead Sciences Poland Sp. z o.o. Tél: + 48 22 262 8702
Gilead Sciences
Tél: + 33 (0) 1 46 09 41 00
Gilead Sciences, Lda. Tél: + 351 21 7928790
Gilead Sciences Ireland UC Tel: + 353 (0) 1 686 1888
Gilead Sciences Ireland UC Tel: + 353 (0) 1 686 1888
Gilead Sciences Ireland UC Tél: +353 (0) 214 825 999
Gilead Sciences Ireland UC Tél: + 353 (0) 1 686 1888
Gilead Sciences Sweden AB Sími: + 46 (0) 8 5057 1849
Gilead Sciences Slovakia s.r.o Tél: + 421 232 121 210
Gilead Sciences S.r.l. Tél: + 39 02 439201
Gilead Sciences Sweden AB Puh/Tél: + 46 (0) 8 5057 1849
Gilead Sciences Ελλάς Μ.ΕΠΕ. Τηλ: + 30 210 8930 100
Gilead Sciences Sweden AB Tél: + 46 (0) 8 5057 1849
Gilead Sciences Poland Sp. z o.o. Tel: + 48 22 262 8702
Gilead Sciences Ireland UC Tel: + 44 (0) 8000 113700