Retacrit
epoetin zeta
époétine zêta
Gardez cette notice. Vous pourriez avoir besoin de la relire.
Si vous avez d'autres questions, interrogez votre médecin, votre pharmacien ou votre infirmier/ère.
Ce médicament vous a été personnellement prescrit. Ne le donnez pas à d’autres personnes. Il pourrait leur être nocif, même si les signes de leur maladie sont identiques aux vôtres.
Si vous ressentez un quelconque effet indésirable, parlez-en à votre médecin, votre pharmacien ou votre infirmier/ère. Ceci s’applique aussi à tout effet indésirable qui ne serait pas mentionné dans cette notice. Voir rubrique 4.
Qu'est-ce que Retacrit et dans quels cas est-il utilisé
Quelles sont les informations à connaître avant d'utiliser Retacrit
Comment utiliser Retacrit
Quels sont les effets indésirables éventuels ?
Comment conserver Retacrit
Contenu de l’emballage et autres informations
Retacrit contient la substance active, époétine zêta, une protéine qui stimule la moelle osseuse pour produire plus de globules rouges contenant l’hémoglobine (une substance qui transporte l’oxygène). L’époétine zêta est une copie de la protéine humaine érythropoïétine (é-ri-tro-po-yé-tine) et elle agit de la même façon.
chez les enfants sous hémodialyse.
chez les adultes sous hémodialyse ou sous dialyse péritonéale.
chez les adultes atteints d’anémie sévère non encore dialysés.
Si vous avez une maladie des reins, vous pouvez manquer de globules rouges si vos reins ne produisent pas suffisamment d’érythropoïétine (nécessaire à la production des globules rouges). Retacrit est prescrit pour stimuler votre moelle osseuse afin qu’elle produise plus de globules rouges.
(par exemple en cas de chirurgie pour prothèse de hanche ou de genou), afin de diminuer les
besoins éventuels en transfusions sanguines.
Pour stimuler la production de vos globules rouges (afin que les médecins puissent vous prélever plus de sang) si vous ne pouvez pas recevoir de transfusions de votre propre sang pendant ou après une intervention chirurgicale.
souffrez d'une maladie cardiaque grave ;
présentez des troubles veineux et artériels graves ;
avez récemment eu un infarctus du myocarde ou un accident vasculaire cérébral ;
ne pouvez pas prendre de médicaments visant à fluidifier le sang.
Retacrit n’est peut-être pas adapté dans votre cas. Veuillez en discuter avec votre médecin. Pendant le traitement par Retacrit, certaines personnes ont besoin de prendre des médicaments pour réduire le risque de caillots sanguins. Si vous ne pouvez pas prendre de médicaments visant à prévenir la formation de caillots sanguins, vous ne devez pas recevoir Retacrit.
Adressez-vous à votre médecin, pharmacien ou infirmier/ère avant d’utiliser Retacrit.
Retacrit et d’autres produits stimulant la production de globules rouges peuvent augmenter le risque de formation de caillots sanguins chez tous les patients. Ce risque peut être plus élevé si vous avez d’autres facteurs de risque de formation de caillots sanguins (par exemple, si vous avez déjà eu un caillot sanguin par le passé, ou si vous êtes en surpoids, avez du diabète, avez une maladie du cœur ou en cas d’alitement prolongé en raison d’une chirurgie ou d’une maladie). Veuillez prévenir votre médecin si l’une de ces situations vous concerne. Votre médecin vous aidera à déterminer si Retacrit est adapté dans votre cas.
Le SSJ/le syndrome de Lyell peuvent se manifester initialement au niveau du tronc, sous forme de taches en forme de « cocardes » ou de plaques circulaires rougeâtres avec souvent des bulles centrales. Des ulcères de la bouche, de la gorge, du nez, des parties génitales et des yeux (yeux rouges et gonflés) peuvent également apparaître. Ces éruptions cutanées graves sont souvent précédées de fièvre et/ou de symptômes de type grippal. Elles peuvent évoluer en un décollement cutané généralisé et en complications engageant le pronostic vital.
Si vous développez une éruption cutanée grave ou un autre de ces symptômes, arrêtez de prendre Retacrit et contactez votre médecin ou demandez immédiatement un avis médical.
Retacrit appartient à un groupe de médicaments qui stimulent la production de globules rouges de façon analogue à l’érythropoïétine humaine. Le produit exact que vous utilisez sera toujours enregistré par un professionnel de santé.
Si un médicament de ce groupe autre que Retacrit vous est donné pendant votre traitement, parlez-en à votre médecin ou votre pharmacien avant de l’utiliser.
Informez votre médecin ou pharmacien si vous prenez, avez récemment pris ou pourriez prendre tout autre médicament.
Si vous êtes enceinte ou que vous allaitez, si vous pensez être enceinte ou planifiez une grossesse, demandez conseil à votre médecin ou pharmacien avant de prendre ce médicament.
Il n’existe aucune donnée sur les effets de l’époétine zêta sur la fertillité.
Retacrit n’a aucun effet ou qu’un effet négligeable sur l’aptitude à conduire des véhicules et à utiliser des machines.
Ce médicamet contient 0,5 mg de phénylalanine dans chaque mL.
La phénylalanine peut être nocive si vous souffrez de phénylcétonurie, une maladie génétique rare dans laquelle la phénylalanine s’accumule parce que le corps ne peut pas l’éliminer correctement.
Ce médicament contient moins de 1 mmol de sodium (23 mg) par dose, c’est-à-dire essentiellement
« sans sodium ».
Vérifiez auprès de votre médecin en cas de doute.
Votre médecin décidera de la façon dont Retacrit vous sera injecté. Les injections sont habituellement effectuées par un médecin, un(e) infirmier/ère ou un autre professionnel de santé. Certaines personnes, selon la raison pour laquelle elles ont besoin du traitement par Retacrit, pourront ensuite apprendre à pratiquer elles-mêmes les injections sous la peau : voir « Instructions pour pratiquer soi-même les injections de Retacrit ».
Retacrit ne doit pas être utilisé :
après la date de péremption indiquée sur l’étiquette et sur l’emballage extérieur,
si vous savez que le médicament a été, ou pensez qu’il pourrait avoir été accidentellement congelé, ou
si le réfrigérateur a subi une panne.
La dose de Retacrit que vous recevez dépend de votre poids, exprimé en kilogrammes. La cause de votre anémie est également un facteur pris en compte par votre médecin pour décider de la dose appropriée.
Votre médecin maintiendra votre taux d’hémoglobine entre 10 et 12 g/dl car un taux d’hémoglobine élevé peut augmenter le risque de caillots sanguins et de décès. Chez les enfants, le taux d’hémoglobine doit être maintenu entre 9,5 et 11 g/dl.
Chez les patients sous dialyse péritonéale, Retacrit peut être administré deux fois par semaine.
Chez les adultes et les enfants, Retacrit est administré soit par injection dans une veine (voie intraveineuse), soit dans un tube inséré dans une veine. Si cet accès (la veine ou le cathéter) n’est pas facilement disponible, votre médecin pourra décider que Retacrit soit administré par
injection sous la peau (voie sous-cutanée). Cela concerne les patients en dialyse et les patients non encore dialysés.
Votre médecin vous prescrira des analyses sanguines régulières pour vérifier comment votre anémie répond au traitement et la dose de votre traitement pourra être ajustée, habituellement pas plus souvent que toutes les quatre semaines. Toute élévation du taux d’hémoglobine de plus de 2 g/dl sur une période de quatre semaines doit être évitée.
Une fois votre anémie corrigée, votre médecin continuera de contrôler votre sang régulièrement.
Votre dose de Retacrit et la fréquence d’administration pourront être à nouveau ajustées afin de maintenir votre réponse au traitement. Votre médecin utilisera la dose efficace la plus faible
possible pour contrôler les symptômes de votre anémie.
Si vous ne répondez pas de façon satisfaisante à Retacrit, votre médecin vérifiera votre dose de Retacrit et vous indiquera si vous devez la modifier.
Si vos doses de Retacrit sont plus espacées (plus d’une semaine entre chaque dose), il est possible que votre taux d’hémoglobine ne se maintienne pas à un niveau adéquat, auquel cas il
pourra être nécessaire d’augmenter la dose de Retacrit ou la fréquence d’administration.
Des compléments en fer pourront vous être donnés avant et pendant le traitement par Retacrit afin d’en augmenter l’efficacité.
Si vous êtes sous dialyse lorsque vous commencez le traitement par Retacrit, il pourra être nécessaire d’ajuster le rythme de vos dialyses. Votre médecin déterminera si cela est nécessaire.
Votre médecin peut initier un traitement par Retacrit si votre taux d’hémoglobine est inférieur ou égal à 10 g/dl.
Votre médecin maintiendra votre taux d’hémoglobine entre 10 et 12 g/dl car un taux d’hémoglobine élevé peut augmenter le risque de caillots sanguins et de décès.
La dose initiale est soit de 150 UI par kilogramme de poids corporel, trois fois par semaine, soit
de 450 UI par kilogramme de poids corporel, une fois par semaine.
Retacrit est administré par injection sous la peau.
Votre médecin demandera des analyses de sang et pourra ajuster la dose en fonction de la façon dont votre anémie réagit au traitement par Retacrit.
Des compléments en fer pourront vous être donnés avant et pendant le traitement par Retacrit afin d’en augmenter l’efficacité.
Habituellement, votre traitement par Retacrit sera poursuivi pendant un mois après la fin de la chimiothérapie.
Retacrit est administré par une injection dans une veine juste après avoir donné votre sang pendant les 3 semaines précédant votre intervention chirurgicale.
Des compléments en fer pourront vous être donnés avant et pendant le traitement par Retacrit afin d’en augmenter l’efficacité.
Retacrit est administré par injection sous la peau chaque semaine pendant les trois semaines précédant l'intervention, ainsi que le jour de l'intervention.
Si, pour des raisons médicales, le délai avant votre intervention chirurgicale doit être raccourci, vous recevrez une dose quotidienne de 300 UI/kg pendant les dix jours maximum précédant l'intervention, le jour de l'intervention et pendant les quatre jours suivant l'intervention.
Si des analyses de sang révèlent que votre hémoglobine est trop élevée avant l'intervention, le traitement sera arrêté.
Des compléments en fer pourront vous être donnés avant et pendant le traitement par Retacrit afin d’en augmenter l’efficacité.
Votre médecin peut initier un traitement par Retacrit si vous avez un taux d’hémoglobine de 10 g/dl ou moins. Le but du traitement est de maintenir votre taux d’hémoglobine entre 10 et
12 g/dl car un taux supérieur d’hémoglobine pourrait augmenter le risque de caillots sanguins et de décès.
Retacrit est administré par injection sous la peau.
La dose d’attaque est de 450 UI par kilogramme de poids corporel, une fois par semaine.
Votre médecin vous prescrira des analyses de sang et pourra ajuster la dose en fonction de la réponse de votre anémie au traitement par Retacrit.
Au début du traitement, Retacrit est en général injecté par un professionnel médical ou un(e) infirmier/ère. Par la suite, votre médecin peut suggérer que vous ou votre aidant appreniez comment injecter Retacrit sous la peau (par voie sous-cutanée).
Comment conserver Retacrit.
Si Retacrit est injecté sous la peau (par voie sous-cutanée), la quantité injectée n’est habituellement pas supérieure à un millilitre (1 mL) pour une seule injection.
Retacrit est administré seul, non mélangé à d’autres liquides à injecter.
Comment vous auto-injecter le produit en utilisant une seringue préremplie ?
Sortez une seringue du réfrigérateur. Le liquide doit revenir à température ambiante. Ne retirez pas le capuchon de l’aiguille tant que le produit n’a pas atteint la température ambiante.
Vérifiez la seringue afin de vous assurer que la dose est la bonne, que la date de péremption n’est pas dépassée, que la seringue n’est pas abîmée et que le liquide est limpide et non congelé.
Choisissez un site d’injection. Les sites d’injection appropriés se situent en haut de la cuisse et sur le ventre (abdomen), mais loin du nombril. Changez de site d’un jour à l’autre.
Lavez-vous les mains. Désinfectez le site d’injection avec une compresse imbibée d’antiseptique.
Tenez la seringue préremplie par le corps de la seringue avec l’aiguille recouverte du capuchon dirigée vers le haut.
Ne tenez pas la seringue par le piston ni par le capuchon de l’aiguille.
Ne manipulez pas le piston, à aucun moment.
Ne retirez pas le capuchon de l’aiguille de la seringue préremplie tant que vous n’êtes pas prêt à injecter le médicament.
Enlevez le capuchon de l’aiguille en tenant la seringue, tout en tirant le capuchon avec précaution sans le tourner. Ne poussez pas le piston, ne touchez pas l’aiguille et ne secouez pas
la seringue.
Pincez la peau entre votre pouce et votre index afin de créer un pli, sans l’écraser.
Piquez l’aiguille complètement. Votre médecin ou votre infirmier/ère vous a montré comment procéder.
Poussez le piston avec votre pouce aussi loin que possible afin d’injecter la totalité du liquide. Poussez-le lentement et régulièrement, en conservant le pli de peau entre le pouce et
l’index.
Lorsque le piston est en bout de course, sortez l’aiguille et relâchez la peau.
Au moment où vous ressortez l’aiguille, il se peut qu’il y ait un léger saignement au point d’injection. C’est normal. Vous pouvez appuyer sur le point d’injection avec une compresse
imbibée d’antiseptique pendant quelques secondes après l’injection.
Jetez votre seringue usagée dans un conteneur conçu à cet effet. N’essayez pas de remettre le capuchon protecteur de l’aiguille.
Ne jetez jamais vos seringues usagées à la poubelle.
Comment vous auto-injecter le produit en utilisant une seringue préremplie ? | |
Votre seringue préremplie est équipée d’un dispositif de sécurité de l’aiguille attaché à la seringue afin | |
de se protéger des piqûres : |
Sortez une seringue du réfrigérateur. Le liquide doit revenir à température ambiante. Ne retirez pas le capuchon de l’aiguille tant que le produit n’a pas atteint la température ambiante.
Vérifiez la seringue afin de vous assurer que la dose est la bonne, que la date de péremption
n’est pas dépassée, que la seringue n’est pas abîmée et que le liquide est limpide et non congelé.
Choisissez un site d’injection. Les sites d’injection appropriés se situent en haut de la cuisse et sur le ventre (abdomen), mais loin du nombril. Changez de site d’un jour à l’autre.
Lavez-vous les mains. Désinfectez le site d’injection avec une compresse imbibée d’antiseptique.
Tenez la seringue préremplie par le corps de la seringue avec l’aiguille recouverte du capuchon dirigée vers le haut.
Ne tenez pas la seringue par le piston ni par le capuchon de l’aiguille.
Ne manipulez pas le piston, à aucun moment.
Ne retirez pas le capuchon de l’aiguille de la seringue préremplie tant que vous n’êtes pas prêt à injecter le médicament.
Enlevez le capuchon de l’aiguille en tenant la seringue, tout en tirant le capuchon avec
précaution sans le tourner. Ne poussez pas le piston, ne touchez pas l’aiguille et ne secouez pas la seringue.
Pincez la peau entre votre pouce et votre index afin de créer un pli, sans l’écraser.
Piquez l’aiguille complètement. Votre médecin ou votre infirmier/ère vous a montré comment procéder.
Appuyez sur le piston, en tenant la collerette entre vos doigts, jusqu’à ce que toute la dose soit
injectée. Le dispositif de sécurité de l’aiguille NE s’activera PAS tant que TOUTE la dose n’aura pas été injectée.
Retirez l’aiguille de votre peau, puis relâchez le piston et laissez remonter la seringue jusqu’à ce que l’aiguille soit entièrement protégée.
La seringue se bloque dans cette position.
Quand l’aiguille est retirée de votre peau, il se peut que vous saigniez. Ceci est normal. Vous pourrez alors presser dessus un coton imbibé d’antiseptique pendant quelques secondes.
Jetez votre seringue usagée dans un conteneur conçu à cet effet. N’essayez pas de remettre le
capuchon protecteur de l’aiguille.
Ne jetez jamais vos seringues usagées à la poubelle.
Comment vous auto-injecter le produit en utilisant une seringue préremplie ?
Il se peut que votre seringue soit équipée d’un dispositif de sécurité de l’aiguille « needle-trap » attaché à la seringue. Il est destiné à éviter les piqûres accidentelles après injection d’un médicament. Il consiste en un dispositif de sécurité en plastique attaché à l’étiquette de la seringue. Ces deux éléments, ensemble, composent le système de sécurité Needle-Trap.
LesystèmedesécuritéNeedle-Trap nécessitedesactionsspécifiquesdel’utilisateurpourêtre«
activé»,cequirendral’aiguillemoinsdangereuseaprèsl’injection.
Sortez une seringue du réfrigérateur. Le liquide doit revenir à température ambiante. Ne retirez pas le capuchon de l’aiguille tant que le produit n’a pas atteint la température ambiante.
Vérifiez la seringue afin de vous assurer que la dose est la bonne, que la date de péremption
n’est pas dépassée, que la seringue n’est pas abîmée et que le liquide est limpide et non congelé.
Choisissez un site d’injection. Les sites d’injection appropriés se situent en haut de la cuisse et sur le ventre (abdomen), mais loin du nombril. Changez de site d’un jour à l’autre.
Lavez-vous les mains. Désinfectez le site d’injection avec une compresse imbibée d’antiseptique.
Tenez la seringue préremplie par le corps de la seringue avec l’aiguille recouverte du capuchon dirigée vers le haut.
Ne tenez pas la seringue par le piston ni par le capuchon de l’aiguille.
Ne manipulez pas le piston, à aucun moment.
Saisissez le bout du dispositif de sécurité en plastique et éloignez-le du capuchon protecteur de l’aiguille.
N’enlevez pas le capuchon de la seringue préremplie jusqu’à ce que vous soyez prêt pour l’injection.
Ôtez le capuchon protecteur de l’aiguille avec précaution sans le tordre en tenant le corps de la seringue. Ne pousser pas sur le piston, ne toucher à l’aiguille et ne secouer pas la seringue.
Pincez la peau entre votre pouce et votre index afin de créer un pli, sans l’écraser.
Piquez l’aiguille complètement. Votre médecin ou votre infirmier/ère vous a montré comment procéder.
Appuyez sur le piston avec votre pousse doucement, jusqu’à ce que toute la dose soit injectée.
Pincez également votre peau entre votre pouce et votre index.
Une fois l’aiguille complément enfoncée, retirée la et relâché votre peau.
Placez le dispositif de sécurité en plastique contre une surface dure et stable et, avec une main, faites pivoter le corps de la seringue vers le haut de manière à introduire l’aiguille dans le dispositif (un clic audible confirme le verrouillage de l’aiguille). Continuez à plier l’aiguille jusqu’à ce que la seringue excède un angle de 45 degrés avec la surface plane pour la rendre inutilisable de manière irréversible.
Quand l’aiguille est retirée de votre peau, il se peut que vous saigniez. Ceci est normal. Vous
pourrez alors presser dessus un coton imbibé d’antiseptique pendant quelques secondes.
Jetez votre seringue usagée dans un conteneur conçu à cet effet. N’essayez pas de remettre le capuchon protecteur de l’aiguille.
Ne jetez jamais vos seringues usagées à la poubelle.
Si vous pensez avoir pris trop de Retacrit, prévenez immédiatement votre médecin ou votre infirmier/ère. Il est peu probable qu’un surdosage de Retacrit entraîne des effets indésirables.
Effectuez l’injection suivante dès que vous vous en souvenez. Si vous êtes à moins d’un jour de votre prochaine injection, ne faites pas l’injection oubliée et continuez le traitement selon le calendrier normal. Ne doublez pas les injections pour compenser la dose que vous avez oublié de prendre.
Vous devez en parler avec votre médecin car l’association d’époétine zêta avec un interféron et la ribavirine a entraîné, dans de rares cas, une perte des effets médicamenteux et l’apparition d’une maladie appelée érythroblastopénie, une forme sévère d’anémie. Retacrit n’est pas approuvé dans la prise en charge de l’anémie associée à l’hépatite C.
Si vous avez d’autres questions sur l’utilisation de ce médicament, demandez plus d’informations à votre médecin, à votre pharmacien ou à votre infirmier/ère.
Comme tous les médicaments, ce médicament peut provoquer des effets indésirables, mais ils ne surviennent pas systématiquement chez tout le monde.
Des éruptions cutanées graves, dont le syndrome de Stevens-Johnson et le syndrome de Lyell, ont été rapportées dans le cadre de traitements à base d’époétine. Elles peuvent apparaître au niveau du tronc sous forme de taches en forme de « cocardes » ou de plaques circulaires rougeâtres avec souvent des bulles centrales, être accompagnées d’un décollement cutané, d’ulcères de la bouche, de la gorge, du nez, des parties génitales et des yeux, et peuvent être précédées de fièvre et de symptômes de type grippal. Si vous développez ces symptômes, arrêtez d’utiliser Retacrit et contactez votre médecin ou demandez immédiatement un avis médical. Voir également rubrique 2.
Très fréquents : peuvent toucher plus d’1 personne sur 10.
Fréquents : peuvent toucher jusqu’à 1 sur 10.
ajustement de la posologie de votre traitement antihypertenseur).
administration plus lente du produit pourra contribuer à les éviter par la suite.
Peu fréquents : peuvent toucher jusqu’à 1 personne sur 100.
Rares : peuvent toucher jusqu’à 1 personne sur 1 000.
L’érythroblastopénie signifie que la moelle osseuse se trouve dans l’impossibilité de produire suffisamment de globules rouges. Une érythroblastopénie entraîne une anémie sévère et soudaine. Les symptômes sont :
o Fatigue inhabituelle, o Sensation de vertige, o Essoufflements.
Des cas d’érythroblastopénie ont été rapportés très rarement, principalement chez les patients ayant une maladie rénale, après plusieurs mois ou années de traitement par Retacrit ou par d’autres produits qui stimulent la production de globules rouges.
Une augmentation des petites cellules sanguines (appelées plaquettes), qui sont habituellement impliquées dans la formation du caillot sanguin, peut survenir en particulier en début de traitement. Votre médecin pourra vérifier cela.
Réaction allergiques sévères pouvant inclure :
Un gonflement du visage, des lèvres, de la bouche, de la langue ou de la gorge,
Difficultés pour avaler ou respirer,
Eruption prurigineuse (urticaire).
Problème au niveau du sang qui peut causer de la douleur, des urines de couleur foncée ou une sensibilité accrue de la peau à la lumière du soleil (porphyrie).
Si vous êtes hémodialysé :
Si vous ressentez un quelconque effet indésirable, parlez-en à votre médecin, à votre pharmacien ou à votre infirmier/ère. Ceci s’applique aussi à tout effet indésirable qui ne serait pas mentionné dans cette
notice. Vous pouvez également déclarer les effets indésirables directement via lesystèmenationalde
déclaration décrit en Annexe V. En signalant les effets indésirables, vous contribuez à fournir davantage d’informations sur la sécurité du médicament.
Tenir ce médicament hors de la vue et de la portée des enfants.
N’utilisez pas ce médicament après la date de péremption indiquée sur la boîte et sur l’étiquette après EXP. La date de péremption fait référence au dernier jour de ce mois.
À conserver au réfrigérateur (entre 2 °C et 8 °C). Vous pouvez sortir Retacrit du réfrigérateur et le maintenir à température ambiante (sans dépasser 25 °C) pendant 3 jours au maximum. Une fois que la seringue a été sortie du réfrigérateur et a atteint la température ambiante (jusqu’à 25 °C), elle doit être utilisée dans les 3 jours ou être éliminée.
Ne pas congeler ni agiter.
À conserver dans l’emballage d’origine, à l’abri de la lumière.
N’utilisez pas ce médicament si vous remarquez que le scellage est cassé ou si le liquide est coloré ou si vous pouvez voir des particules en suspension. Si vous observez l’un de ces cas, éliminez le médicament.
Ne jetez aucun médicament au tout-à-l’égout ou avec les ordures ménagères. Demandez à votre pharmacien d’éliminer les médicaments que vous n’utilisez plus. Ces mesures contribueront à protéger l’environnement.
– La substance active est l’époétine zêta (produite par la technique de l’ADN recombinant dans une lignée cellulaire d’ovaire de hamster chinois (CHO)).
Retacrit 1 000 UI/0,3 mL solution injectable en seringue préremplie
1 seringue préremplie de 0,3 mL de solution injectable contient 1 000 unités internationales (UI) d’époétine zêta (érythropoïétine humaine recombinante). La solution contient 3 333 UI d’époétine zêta par mL.
Retacrit 2 000 UI/0,6 mL solution injectable en seringue préremplie
1 seringue préremplie de 0,6 mL de solution injectable contient 2 000 unités internationales (UI) d’époétine zêta (érythropoïétine humaine recombinante). La solution contient 3 333 UI d’époétine zêta par mL.
Retacrit 3 000 UI/0,9 mL solution injectable en seringue préremplie
1 seringue préremplie de 0,9 mL de solution injectable contient 3 000 unités internationales (UI) d’époétine zêta (érythropoïétine humaine recombinante). La solution contient 3 333 UI d’époétine zêta par mL.
Retacrit 4 000 UI/0,4 mL solution injectable en seringue préremplie
1 seringue préremplie de 0,4 mL de solution injectable contient 4 000 unités internationales (UI) d’époétine zêta (érythropoïétine humaine recombinante). La solution contient 10 000 UI
d’époétine zêta par mL.
Retacrit 5 000 UI/0,5 mL solution injectable en seringue préremplie
1 seringue préremplie de 0,5 mL de solution injectable contient 5 000 unités internationales (UI) d’époétine zêta (érythropoïétine humaine recombinante). La solution contient 10 000 UI
d’époétine zêta par mL.
Retacrit 6 000 UI/0,6 mL solution injectable en seringue préremplie
1 seringue préremplie de 0,6 mL de solution injectable contient 6 000 unités internationales (UI) d’époétine zêta (érythropoïétine humaine recombinante). La solution contient 10 000 UI
d’époétine zêta par mL.
Retacrit 8 000 UI/0,8 mL solution injectable en seringue préremplie
1 seringue préremplie de 0,8 mL de solution injectable contient 8 000 unités internationales (UI) d’époétine zêta (érythropoïétine humaine recombinante). La solution contient 10 000 UI
d’époétine zêta par mL.
Retacrit 10 000 UI/1 mL solution injectable en seringue préremplie
1 seringue préremplie de 1 mL de solution injectable contient 10 000 unités internationales (UI) d’époétine zêta (érythropoïétine humaine recombinante). La solution contient 10 000 UI
d’époétine zêta par mL.
Retacrit 20 000 UI/0,5 mL solution injectable en seringue préremplie
1 seringue préremplie de 0,5 mL de solution injectable contient 20 000 unités internationales (UI) d’époétine zêta (érythropoïétine humaine recombinante). La solution contient 40 000 UI d’époétine zêta par mL.
Retacrit 30 000 UI/0,75 mL solution injectable en seringue préremplie
1 seringue préremplie de 0,75 mL de solution injectable contient 30 000 unités internationales (UI) d’époétine zêta (érythropoïétine humaine recombinante). La solution contient 40 000 UI d’époétine zêta par mL.
Retacrit 40 000 UI/1 mL solution injectable en seringue préremplie
1 seringue préremplie de 1 mL de solution injectable contient 40 000 unités internationales (UI) d’époétine zêta (érythropoïétine humaine recombinante). La solution contient 40 000 UI d’époétine zêta par mL.
Les autres composants sont :
Phosphate monosodique dihydraté, phosphate disodique dihydraté, chlorure de sodium (voir rubrique 2 «Retacrit contient du sodium»),, chlorure de calcium dihydraté, polysorbate 20, glycine, leucine, isoleucine, thréonine, acide glutamique, phénylalanine (voir rubrique 2 " Retacrit contient de la phénylalanine »), eau p.p.i., hydroxyde de sodium (ajusteur de pH), acide chlorhydrique (ajusteur de pH).
Retacrit est une solution injectable claire et incolore en seringue préremplie munie d’une aiguille d’injection fixe.
Les seringues préremplies contiennent entre 0,3 et 1 mL de solution, en fonction du contenu en époétine zêta (voir “Que contient Retacrit”).
Une boîte contient 1 ou 4 ou 6 seringues préremplies, avec ou sans dispositif de sécurité de l’aiguille
ou un syteme de sécurité Needle-Trap.
Un conditionnement multiple contient 4 (4 boîtes de 1) ou 6 (6 boîtes de 1) seringues préremplies.
Pfizer Europe MA EEIG Boulevard de la Plaine 17 1050 Bruxelles
Belgique
STADA Arzneimittel AG Stadastrasse 2-18
D-61118 Bad Vilbel
Allemagne
Hospira Zagreb d.o.o. Prudnička cesta 60 10291Prigorje Brdovečko Croatie
Pour toute information complémentaire concernant ce médicament, veuillez prendre contact avec le représentant local du titulaire de l’autorisation de mise sur le marché :
Tél/Tel: +32 (0) 2 554 62 11
Pfizer Luxembourg SARL filialas Lietuvoje Tel. + 370 52 51 4000
Пфайзер Люксембург САРЛ, Клон България Тел.: +359 2 970 4333
Pfizer Kft.
Tel.: + 36 1 488 37 00
Pfizer, spol. s r.o.
Tel: +420-283-004-111
Drugsales Ltd
Tel: + 356 21 419 070/1/2
Pfizer ApS
Tlf: + 45 44 20 11 00
Pfizer bv
Tel: +31 (0)10 406 43 01
PFIZER PHARMA GmbH Tel: + 49 (0) 30 550055-51000
Pfizer AS
Tlf: +47 67 52 61 00
Pfizer Luxembourg SARL Eesti filiaal Tel: +372 666 7500
Pfizer Corporation Austria Ges.m.b.H. Tel: +43 (0)1 521 15-0
Aenorasis S.A.
Τηλ: + 30 210 6136332
Pfizer Polska Sp. z o.o. Tel.: +48 22 335 61 00
Pfizer, S.L.
Tel: +34 91 490 99 00
Laboratórios Pfizer, Lda. Tel: +351 21 423 55 00
Pfizer
Tél: + 33 (0)1 58 07 34 40
Pfizer România S.R.L. Tel: +40 (0)21 207 28 00
Pfizer Croatia d.o.o. Tel: +385 1 3908 777
Pfizer Luxembourg SARL
Pfizer, podružnica za svetovanje s področja farmacevtske dejavnosti, Ljubljana
Tel: +386 (0)1 52 11 400
Pfizer Healthcare Ireland Tel: 1800 633 363 (toll free)
+44 (0) 1304 616161
Pfizer Luxembourg SARL, organizačná zložka Tel: +421–2–3355 5500
Icepharma hf.
Sími: +354 540 8000
Pfizer Oy
Puh/Tel: +358 (0)9 430 040
Pfizer S.r.l.
Tel: +39 06 33 18 21
Pfizer AB
Tel: +46 (0)8 550 520 00
Pfizer ΕΛΛΑΣ Α.Ε. (Cyprus Branch) Τηλ: +357 22 817690
Pfizer Limited
Tel: +44 (0)1304 616161
Pfizer Luxembourg SARL filiāle Latvijā Tel.: + 371 670 35 775