Página de inicio Página de inicio

Eperzan
albiglutide

Prospecto: información para el paciente


Eperzan 30 mg polvo y disolvente para solución inyectable


Albiglutida


image

Este medicamento está sujeto a seguimiento adicional, lo que agilizará la detección de nueva información sobre su seguridad. Puede contribuir comunicando los efectos adversos que pudiera usted tener. La parte final de la sección 4 incluye información sobre cómo comunicar estos efectos adversos.


Lea todo el prospecto detenidamente antes de empezar a usar este medicamento, porque contiene información importante para usted.


Aspecto del producto y contenido del envase


Medicamento con autorización anulada

Eperzan se suministra como una pluma para auto-inyección. Cada pluma contiene un polvo de blanco a amarillo y un disolvente incoloro en compartimentos separados. Se proporciona una aguja con cada pluma.


Las plumas se suministran en envases de 4 plumas y 4 agujas y envases múltiples que están compuestos por 3 envases que cada uno contiene 4 plumas y 4 agujas.

Puede que solamente estén comercializados algunos tamaños de envases.


Titular de la autorización de comercialización


GlaxoSmithKline Trading Services Limited, Currabinny, Carrigaline, County Cork, Irlanda


Nombre y dirección del fabricante responsable de la liberación de lotes:


Glaxo Operations UK Limited (operando como Glaxo Wellcome Operations) Harmire Road

Barnard Castle

Durham DL12 8DT

Reino Unido


Pueden solicitar más información respecto a este medicamento dirigiéndose al representante local del titular de la autorización de comercialización:


België/Belgique/Belgien GlaxoSmithKline Pharmaceuticals s.a./n.v. Tél/Tel: + 32 (0)10 85 52 00

Luxembourg/Luxemburg GlaxoSmithKline Pharmaceuticals s.a./n.v. Belgique/Belgien

Tél/Tel: + 32 (0)10 85 52 00


България

ГлаксоСмитКлайн ЕООД

Magyarország

GlaxoSmithKline Kft.

Teл.: + 359 2 953 10 34 Tel.: + 36 1 225 5300


Česká republika GlaxoSmithKline s.r.o. Tel: + 420 222 001 111

cz.info@gsk.com

Malta GlaxoSmithKline Malta Tel: + 356 21 238131


Danmark

GlaxoSmithKline Pharma A/S Tlf: + 45 36 35 91 00

info@glaxosmithkline.dk

Nederland GlaxoSmithKline BV Tel: + 31 (0)30 6938100

nlinfo@gsk.com


Deutschland

GlaxoSmithKline GmbH & Co. KG Tel.: + 49 (0)89 36044 8701

produkt.info@gsk.com

Norge GlaxoSmithKline AS Tlf: + 47 22 70 20 00

firmapost@gsk.no


Eesti

GlaxoSmithKline Eesti OU Tel: + 372 6676 900

estonia@gsk.com

Österreich

GlaxoSmithKline Pharma GmbH Tel: + 43 (0)1 97075 0

at.info@gsk.com


Ελλάδα

GlaxoSmithKline A.E.B.E.

Medicamento con autorización anulada

Τηλ: + 30 210 68 82 100

Polska

GSK Services Sp. z.o.o. Tel.: + 48 (0)22 576 9000


España GlaxoSmithKline, S.A. Tel: + 34 902 202 700

es-ci@gsk.com

Portugal

GlaxoSmithKline – Produtos Farmacêuticos, Lda.

Tel: + 351 21 412 95 00

FI.PT@gsk.com


France

Laboratoire GlaxoSmithKline Tél: + 33 (0)1 39 17 84 44

diam@gsk.com

România

GlaxoSmithKline (GSK) S.R.L. Tel: + 4021 3028 208


Hrvatska GlaxoSmithKline d.o.o. Tel:+385 1 6051 999


Ireland

GlaxoSmithKline (Ireland) Limited Tel: + 353 (0)1 4955000

Slovenija GlaxoSmithKline d.o.o. Tel: + 386 (0)1 280 25 00

medical.x.si@gsk.com


Ísland

Vistor hf.

Sími: + 354 535 7000

Slovenská republika GlaxoSmithKline Slovakia s. r. o. Tel: + 421 (0)2 48 26 11 11

recepcia.sk@gsk.com


Italia

GlaxoSmithKline S.p.A.

Suomi/Finland

GlaxoSmithKline Oy

Tel: + 39 (0)45 9218 111 Puh/Tel: + 358 (0)10 30 30 30

Finland.tuoteinfo@gsk.com


Κύπρος

GlaxoSmithKline (Cyprus) Ltd

Τηλ: + 357 22 39 70 00

gskcyprus@gsk.com

Sverige GlaxoSmithKline AB Tel: + 46 (0)31 67 09 00

info.produkt@gsk.com


Latvija

GlaxoSmithKline Latvia SIA Tel: + 371 67312687

lv-epasts@gsk.com

United Kingdom GlaxoSmithKline UK Tel: + 44 (0)800 221441

customercontactuk@gsk.com


Lietuva

GlaxoSmithKline Lietuva UAB Tel: + 370 5 264 90 00

info.lt@gsk.com


Fecha de la última revisión de este prospecto:

Medicamento con autorización anulada

.


-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

INSTRUCCIONES DE USO


Pluma Eperzan 30 mg una vez a la semana

Leer este prospecto detenidamente antes de empezar a usar este medicamento, así como las instrucciones de uso incluyendo la conservación de la pluma y las advertencias importantes.


Siga los pasos descritos abajo en el mismo orden en que se explican.


image

Medicamento con autorización anulada

Este medicamento se inyecta una vez a la semana. La pluma tiene el polvo del medicamento en un compartimento y el agua en otro compartimento. Se mezclarán al girar la pluma. Cada pluma contiene una dosis. No se pueden reutilizar las plumas.


Conservación de la pluma

  • Conserve las plumas a temperatura ambiente, por debajo 30°C, hasta un máximo de 4 semanas.

  • Si almacena una caja de plumas durante más de 4 semanas, manténgala en la nevera (entre 2°C y 8°C).

  • Si se conservan en la nevera, deje que la pluma esté a temperatura ambiente durante 15 minutos antes de empezar con el Paso 1.

  • NO congelar la pluma. Tire la pluma si se congela.

Conservar siempre en la caja.

Advertencias importantes

  • NO insertar la aguja hasta que se le indique, en el Paso 5.

  • NO reutilice las agujas, cubra las agujas o quite las agujas usadas de la pluma. Tire las plumas en un contenedor especial después de la inyección, tal y como se muestra en el Paso 9.

  • Tire la pluma si gotea o se atasca.

  • Mantenga la pluma fuera de la vista y del alcance de los niños.

Para cada inyección, disponga de lo siguiente:

  • Una pluma nueva (Figura A).

  • Una aguja nueva (Figura B).

  • Un vaso limpio vacío (Figura C).

  • Un reloj o temporizador (Figura C).

  • Un contenedor para eliminar las plumas.


  • vaso, el temporizador y el contenedor de eliminación no están incluidos en el envase.


Pluma


Visor Visor del número Botón de inyección*


Cartucho transparente Cuerpo de la pluma

Figura A


* El botón de inyección estará dentro de la pluma hasta que esté preparada para la inyección.


Los números del cartucho transparente representan los pasos de preparación de su

medicamento.

Medicamento con autorización anulada

image

image

image

image

image


Aguja


Tapa externa de la aguja Tapa interna de la aguja


Aguja Protector

Figura B


Otro material necesario

Vaso limpio vacío Reloj/Temporizador


min. sec.


Figura C


Paso 1 Comprobar la pluma


1a Lávese las manos (Figura D).

Lavarse las manos y comprobar la pluma


Figura D


1b Compruebe la dosis y la fecha de caducidad en la pluma (Figura E).


NO utilice si la fecha de caducidad ha pasado o si la dosis es incorrecta.


Figura E


1c Compruebe que la pluma muestra un [1] en el visor (Figura F).


NO utilice si el [1] no aparece.


image


Figura F


Paso 2 Mezclar el medicamento

2a Sujetar el cuerpo de la pluma con el cartucho transparente hacia arriba para que pueda ver el [1] en el visor del número.


Girar el cartucho transparente varias veces en la dirección de la flecha hasta que sienta/oiga “clic” cuando se encaja en su sitio. Debe ver el [2] en el visor del número (Figura G). Esto mezclará el polvo del medicamento y el líquido.

Mantenga hacia arriba y gire al 2


Gire la pluma para mezclar el medicamento


“Clic”


Figura G

Medicamento con autorización anulada

image

image

image

image



2b De forma lenta y suave balancee la pluma de un lado a otro 5 veces (como un limpiaparabrisas) (Figura H).

Esto ayudará a mezclar el medicamento.

NO agitar la pluma para evitar la aparición de burbujas, que podría afectar a la dosis.

Balancee la pluma


5 veces


Figura H


Paso 3 Esperar 15 minutos


3 Ponga la pluma en un vaso con el cartucho transparente hacia arriba (Figura I).


Ponga el temporizador 15 minutos. Debe esperar 15 minutos para que el medicamento se disuelva antes de continuar.

Espere 15 minutos


min. sec.


Figura I

IMPORTANTE: Asegúrese de que ha esperado 15 minutos antes de pasar al paso 4. Esto es para asegurarse de que el medicamento se ha disuelto.

Paso 4 Balancee la pluma y compruebe el medicamento


4a De nuevo, balancee la pluma despacio, de un lado a otro, 5 veces (como un limpiaparabrisas) (Figura J).


NO agitar la pluma para evitar la aparición de espuma, ya que esto podría afectar a la dosis.

Balancee la pluma otra vez


5 veces


Figura J

4b Compruebe el medicamento a través del visor. Debe ser amarillo y traslúcido, libre de partículas (Figura K).


NO use la pluma si aún hay partículas en el líquido.


Es aceptable tener burbujas de aire grandes en la parte superior del líquido. Se eliminan en el paso 6.

Compruebe el medicamento


Compruebe que no hay partículas


Figura K

IMPORTANTE: asegúrese de que no pasa la pluma al [3] hasta que haya insertado la aguja en el paso 5. La aguja se debe ajustar para permitir que el aire salga mientras pasa el cartucho del [2] al [3] en el visor del número.

Medicamento con autorización anulada

image

image



Paso 5 Acoplar la aguja

5a Quite el protector de la tapa externa de la aguja (Figura L).


Sujete la pluma con el cartucho transparente hacia arriba antes de acoplar la aguja.

Quite el protector


Figura L


5b Empuje la aguja firmemente hacia el fondo en el cartucho transparente hasta que sienta/oiga “clic” y la aguja se haya encajado en su sitio. Esto significa que la aguja está acoplada (Figura M).


NO la ponga en ángulo.

NO inserte la aguja enroscándola.

Acople la aguja


Empuje firmemente


“Clic”


Figura M

IMPORTANTE: después de que la aguja se haya acoplado asegúrese de que completa los pasos restantes para la inyección inmediatamente. Si espera, puede ser que la aguja se bloquee o atasque.


Paso 6 Eliminar el aire del cartucho


6a Con la aguja hacia arriba, golpee suavemente el cartucho transparente 2-3 veces para llevar las burbujas de aire hasta arriba (Figura N). Es aceptable que haya burbujas pequeñas y no es necesario que asciendan.

Golpee el cartucho suavemente


image

Figura N


6b Mantenga la pluma hacia arriba, lentamente gire el cartucho varias veces en dirección de la flecha hasta que oiga/sienta que la pluma hace “clic” y verá el [3] en el visor del número (Figura O). Esto elimina las burbujas de aire grandes del cartucho transparente.


El botón blanco de inyección también saldrá de la parte trasera de la pluma.

NO use la pluma si el botón de inyección no sale.

Mantenga hacia arriba y gire al 3

Gire la pluma para purgar la aguja


“Clic”


image

Figura O

IMPORTANTE: Puede oir un “clic” cuando empiece a pasar el cartucho del [2] al [3]. Siga girando hasta que vea el [3] en el visor.

Medicamento con autorización anulada

image



Paso 7 Prepararse para la inyección


7a Elija su lugar de inyección (Figura P). Puede inyectar en el abdomen, muslo o parte superior del brazo.

Elija lugar de inyección

image


Figura P

IMPORTANTE: hay dos tapas de la aguja, una externa y una interna.

7b Manteniendo la pluma en el aire, elimine la tapa externa de la aguja (Figura Q) y la tapa interna (Figura R). Pueden salir algunas gotas de líquido de la aguja, esto es normal.


NO deje la parte trasera del dispositivo (donde se encuentra el botón de inyección) en una superficie plana mientras quita las tapas de la aguja.


7c Ponga las tapas de la aguja en un contenedor especial para su eliminación.

Quite las tapas de la aguja


Paso 1 Paso 2

Elimine la tapa Elimine la tapa

externa interna

image

Figura Q Figura R


Paso 8 Inyectar


8a Inserte la aguja directamente en el lugar de inyección.


8b Apriete el botón de inyección despacio y de forma mantenida hasta que oiga “clic” (Figura S).


Cuanto más despacio apriete, más fácil será la inyección.

Inserte, empuje el botón y espere


Empuje despacio


image

Figura S

Medicamento con autorización anulada



8c Tras oir el “clic,” continue apretando el botón de inyección y cuente despacio hasta 5 para administrar la dosis completa del medicamento (Figura T).


“Clic”


image


Figura T

-------¡ESPERE! Cuente hasta 5--

-----


image



Paso 9 Eliminar la pluma


9a Saque la aguja de su piel (Figura U).

NO vuelva a cubrir la aguja ni saque la aguja de la pluma.


9b Inmediatamente ponga la pluma (con la aguja) en un contenedor para la eliminación de plumas. No la tire a la basura. Elimínela como su médico o farmacéutico le hayan

explicado.

Saque la pluma de la piel


image


Figura U

Medicamento con autorización anulada



PREGUNTAS Y RESPUESTAS


MEZCLAR EL MEDICAMENTO Y ESPERAR 15 MINUTOS (PASOS 2-3)

  • pasa si no espero 15 minutos después de pasar la pluma al número 2?

Si no espera los 15 minutos completos puede que el medicamento y el agua no se mezclen adecuadamente. Esto puede hacer que haya partículas flotando en el cartucho transparente, no recibir la dosis completa o que se bloquee la aguja. Esperar los 15 minutos completos asegura que el polvo del medicamento y el agua se mezclen adecuadamente, aunque visualmente pueda parecer que están

mezclados antes.


  • pasa si dejo la pluma más de 15 minutos después de pasar la pluma al número 2 (Paso 2)?


Mientras no se haya puesto la aguja, la pluma se puede usar hasta 8 horas desde que empezó el Paso

2. Si han pasado más de 8 horas desde que se mezcló el medicamento en el Paso 2, deseche la pluma y use otra. Si ha puesto la aguja EPERZAN debe usarse inmediatamente.


AJUSTAR LA AGUJA, ELIMINAR EL AIRE DEL CARTUCHO Y PREPARAR LA PLUMA PARA LA INYECCIÓN (PASOS 5-7)

  • pasa si dejo mi pluma con la aguja puesta (Paso 5) y dejo el siguiente paso para mucho más tarde?

  • pasa si no inserto la aguja en el Paso 5?

  • pasa si no inserto la aguja como se indica?

Esto puede hacer que la aguja se bloquee, debe pasar del Paso 5 al Paso 6 inmediatamente.


Si la aguja se inserta antes del Paso 5, parte del medicamento se puede perder durante la mezcla.

NO ponga la aguja antes del Paso 5.

NO pase el cartucho al [3] (Paso 6b) antes de poner la aguja (Paso 5).

La aguja se debe acoplar para permitir que el aire salga mientras que pasa el cartucho del [2] al [3]

en el visor del número.


Si no empuja la aguja completamente, la pluma puede gotear o atascarse. Si la pluma está atascada o gotea, tírela y use otra pluma.

  • pasa si no oigo el “clic” cuando el [2] o cuando el [3] se ponen en el visor del número?

Si no oye un “clic” cuando el [2] o cuando el [3] se ponen en el visor del número, puede que no tenga el número completamente centrado. Gire el cartucho transparente ligeramente en dirección de las flechas (a favor de las agujas del reloj) para completar el “clic” y centre el número en el visor.

Si no puede volver a la posición [3], tírela y use otra pluma.


QUITAR AMBAS TAPAS DE LA AGUJA E INYECTAR SU MEDICAMENTO (PASOS 7-8)

  • de pasar la pluma al número 3 (Paso 6), aún quedan algunas pequeñas burbujas de aire. ¿Puedo usar la pluma?

Ver burbujas de aire pequeñas es normal y puede usar la pluma.

image

Esto es normal. Si ha oído y sentido el botón de inyección hacer “clic” y ha contado despacio hasta 5

Medicamento con autorización anulada

antes de sacar la aguja de su piel, ha recibido la dosis completa de medicamento.