ABCČDEFGHIJKLMN
OPQRŘSŠTUVWXYZŽ0-9
Gazyvaro
obinutuzumab
obinutuzumabum
Ponechte si příbalovou informaci pro případ, že si ji budete potřebovat přečíst znovu.
Máte-li jakékoli další otázky, zeptejte se svého lékaře nebo zdravotní sestry.
Pokud se u Vás vyskytne kterýkoli z nežádoucích účinků, sdělte to svému lékaři nebo zdravotní sestře. Stejně postupujte v případě jakýchkoli nežádoucích účinků, které nejsou uvedeny v této příbalové informaci. Viz bod 4.
Co je přípravek Gazyvaro a k čemu se používá
Čemu musíte věnovat pozornost, než začnete přípravek Gazyvaro používat
Jak se přípravek Gazyvaro používá
Možné nežádoucí účinky
Jak přípravek Gazyvaro uchovávat
Obsah balení a další informace
Přípravek Gazyvaro obsahuje léčivou látku obinutuzumab. Ten patří do skupiny léků zvaných
„monoklonální protilátky“. Protilátky účinkují tak, že se naváží na specifické cíle v těle.
Přípravek Gazyvaro může být používán u dospělých k léčbě dvou různých typů nádorového
onemocnění
Přípravek Gazyvaro se používá u pacientů, kteří nepodstoupili žádnou předchozí léčbu CLL a kteří mají další onemocnění, v důsledku kterého nemohou dostávat plnou dávku jiného přípravku zvaného fludarabin k léčbě CLL.
Přípravek Gazyvaro se používá k léčbě nádorového onemocnění společně s dalším
přípravkem zvaným chlorambucil.
Přípravek Gazyvaro se používá u pacientů, kteří nedostávali žádnou léčbu FL.
Přípravek Gazyvaro se používá u pacientů, kteří byli dříve alespoň jednou léčeni přípravkem zvaným rituximab a u kterých se v průběhu nebo po této léčbě FL znovu
objevil nebo zhoršil.
Na začátku léčby FL se přípravek Gazyvaro používá společně s jinými přípravky k léčbě nádorového onemocnění.
Přípravek Gazyvaro může být používán samotný po dobu 2 let jako „udržovací léčba“.
CLL a FL jsou typy nádorového onemocnění, které působí na bílé krvinky zvané „B-lymfocyty“.
Tyto postižené „B-lymfocyty“ se množí příliš rychle a přežívají příliš dlouho.
Přípravek Gazyvaro se váže cíleně na povrch postižených B-lymfocytů a způsobuje jejich smrt.
Podáním přípravku Gazyvaro pacientům s CLL nebo FL společně s dalšími přípravky k léčbě
nádorového onemocnění se zpomaluje doba do zhoršení nemoci.
jestliže jste alergický(á) na obinutuzumab nebo na kteroukoli další složku tohoto přípravku
(uvedenou v bodě 6).
Pokud si nejste jistý(á), poraďte se se svým lékařem nebo zdravotní sestrou dříve, než Vám bude přípravek Gazyvaro podán.
Před podáním přípravku Gazyvaro se poraďte se svým lékařem nebo zdravotní sestrou, jestliže:
máte infekci nebo jste měl(a) infekci v minulosti, která trvala dlouho nebo se opakovala
jste někdy užíval(a) léky nebo Vám byly podány léky, které ovlivňují imunitní systém (jako je např. chemoterapie nebo imunosupresivní léčba)
užíváte léky k léčbě vysokého krevního tlaku nebo léky na ředění krve – Váš lékař možná bude muset změnit jejich užívání
jste někdy měl(a) problémy se srdcem
jste někdy měl(a) neurologické problémy (jako jsou problémy s pamětí, potíže s pohybem nebo
čitím Vašeho těla, problémy se zrakem)
jste někdy měl(a) problémy s dýcháním nebo plicní problémy
jste někdy měl(a) „hepatitidu B“, typ jaterního onemocnění
máte podstoupit očkování nebo víte, že je možná budete potřebovat podstoupit v blízké budoucnosti.
Pokud se Vás cokoli z výše uvedeného týká (nebo pokud si nejste jistý(á)), poraďte se se svým lékařem nebo zdravotní sestrou dříve, než Vám bude podán přípravek Gazyvaro.
Přípravek Gazyvaro může způsobit závažné nežádoucí účinky, o kterých musíte ihned informovat svého lékaře nebo zdravotní sestru. Mezi ně patří:
Neprodleně sdělte svému lékaři nebo zdravotní sestře, pokud se u Vás objeví jakákoli reakce související s infuzí uvedená na začátku bodu 4. Reakce související s infuzí se mohou objevit v průběhu infuze nebo až do 24 hodin po podání infuze.
Pokud se u Vás objeví reakce související s infuzí, je možné, že budete potřebovat další léčbu nebo bude třeba infuzi zpomalit nebo zastavit. Pokud příznaky odezní nebo se zlepší, v infuzi je možné pokračovat. Tyto reakce se při první infuzi objevují s větší pravděpodobností. Pokud se objeví silná reakce na infuzi, může Váš lékař rozhodnout o ukončení léčby přípravkem Gazyvaro.
Před podáním každé infuze přípravku Gazyvaro Vám budou podány léky, které pomáhají zmírnit možné reakce související s infuzí nebo „syndrom nádorového rozpadu“. Syndrom nádorového rozpadu je potenciálně život ohrožující komplikací, která je způsobena chemickými změnami v krvi, které vznikají při rozpadu odumírajících nádorových buněk (viz bod 3).
PML je velmi vzácná a život ohrožující infekce mozku, která byla hlášena v souvislosti s podáváním přípravku Gazyvaro.
Pokud zaznamenáte ztrátu paměti, problémy s řečí, obtíže při chůzi nebo problémy se zrakem, sdělte to neprodleně svému lékaři nebo zdravotní sestře.
Pokud jste kterýkoli z těchto příznaků měl(a) před zahájením léčby přípravkem Gazyvaro, sdělte ihned svému lékaři, pokud zaznamenáte jakékoli změny těchto příznaků. Je možné, že budete potřebovat léčbu.
Informujte ihned svého lékaře nebo zdravotní sestru, pokud se u Vás objeví jakékoli příznaky infekce po léčbě přípravkem Gazyvaro (viz „Infekce“ v bodě 4).
Nepodávejte přípravek Gazyvaro dětem a osobám mladším 18 let. Důvodem tohoto doporučení je, že
o použití v této věkové skupině nejsou k dispozici žádné informace.
Informujte svého lékaře nebo zdravotní sestru o všech lécích, které užíváte, které jste v nedávné době užíval(a) nebo které možná budete užívat. To se týká i léků dostupných bez lékařského předpisu nebo rostlinných přípravků.
Pokud jste těhotná, domníváte se, že můžete být těhotná, nebo plánujete otěhotnět, sdělte to svému lékaři nebo zdravotní sestře. Pomohou Vám zvážit prospěch při pokračování v léčbě přípravkem Gazyvaro oproti rizikům pro Vaše dítě.
Pokud otěhotníte v průběhu léčby přípravkem Gazyvaro, sdělte to svému lékaři nebo zdravotní sestře co nejdříve. To je proto, že léčba přípravkem Gazyvaro může ovlivnit Vaše zdraví nebo zdraví Vašeho dítěte.
V průběhu léčby přípravkem Gazyvaro a po dobu dalších 18 měsíců po ukončení léčby přípravkem Gazyvaro nekojte. Důvodem tohoto doporučení je, že malé množství tohoto léku může procházet do mateřského mléka.
V průběhu léčby přípravkem Gazyvaro používejte účinnou metodu antikoncepce.
Pokračujte v používání účinné antikoncepce ještě po dobu 18 měsíců po skončení léčby přípravkem Gazyvaro.
Není pravděpodobné, že by přípravek Gazyvaro ovlivnil Vaši schopnost řídit, jezdit na kole nebo obsluhovat stroje a používat nástroje. Pokud se však u Vás reakce na infuzi objeví (viz bod 4), neřiďte dopravní prostředky, nejezděte na kole ani nepoužívejte nástroje nebo neobsluhujte stroje, dokud tato
reakce neodezní.
Přípravek Gazyvaro Vám bude podáván pod dohledem lékaře, který má zkušenosti s touto léčbou.
Podává se do žíly ve formě kapačky (nitrožilní infuze) po dobu několika hodin.
Bude Vám podáno 6 cyklů léčby přípravkem Gazyvaro v kombinaci s dalším lékem k léčbě
rakoviny nazývaným chlorambucil. Každý cyklus trvá 28 dní.
První den prvního cyklu Vám bude podána část Vaší první dávky 100 miligramů (mg) přípravku Gazyvaro velmi pomalu. Váš lékař/zdravotní sestra Vás bude pečlivě sledovat z důvodu reakcí na infuzi.
Pokud se u Vás neobjeví žádná reakce na infuzi po malé části Vaší první dávky, můžete dostat
i zbytek první dávky (900 mg) ve stejný den.
Pokud se reakce na infuzi objeví po malé části Vaší první dávky, bude Vám zbytek Vaší první dávky podán druhý den.
Typické schéma je následující.
Cyklus 1 - zahrnuje 3 dávky přípravku Gazyvaro po dobu 28 dnů:
Den 1 – část Vaší první dávky (100 mg)
Den 2 nebo den 1 (pokračování) – zbytek první dávky (900 mg)
Den 8 – plná dávka (1000 mg)
Den 15 – plná dávka (1000 mg)
Cykly 2, 3, 4, 5 a 6 – jedna dávka přípravku Gazyvaro po dobu 28 dnů:
Den 1 – plná dávka (1000 mg)
Bude Vám podáno 6 nebo 8 léčebných cyklů přípravku Gazyvaro v kombinaci s jinými léky k léčbě rakoviny – každý cyklus trvá 28 nebo 21 dní podle toho, jaké další protinádorové léky se podávají společně s přípravkem Gazyvaro.
Tato úvodní fáze bude následována „udržovací fází“ – v průběhu této doby Vám bude podáván přípravek Gazyvaro jednou za 2 měsíce po dobu až 2 let nebo do doby progrese onemocnění. Podle stavu Vašeho onemocnění po úvodních léčebných cyklech se Váš lékař rozhodne, zda budete dostávat léčbu v udržovací fázi.
Typické schéma je uvedeno níže.
Cyklus 1 – zahrnuje 3 dávky přípravku Gazyvaro po dobu 28 nebo 21 dní podle toho, jaké
další protinádorové léky se podávají společně s přípravkem Gazyvaro:
Den 1 – plná dávka (1000 mg)
Den 8 – plná dávka (1000 mg)
Den 15 – plná dávka (1000 mg)
Cykly 2-6 nebo 2-8 – jedna dávka přípravku Gazyvaro po dobu 28 nebo 21 dnů podle toho,
jaké další protinádorové léky se podávají společně s přípravkem Gazyvaro:
Den 1 – plná dávka (1000 mg)
Plná dávka (1000 mg) jednou za 2 měsíce po dobu až 2 let nebo do doby progrese
onemocnění.
Před podáním každé infuze přípravku Gazyvaro Vám lékař podá léky ke zmírnění možné reakce na
infuzi nebo syndrom nádorového rozpadu. Mohou to být:
tekutiny
léky ke snížení horečky
léky proti bolesti (analgetika)
léky ke zmírnění zánětu (kortikosteroidy)
léky ke zmírnění alergické reakce (antihistaminika)
léky k zamezení vzniku syndromu nádorového rozpadu (například alopurinol).
Pokud zapomenete na podání dávky, domluvte si další termín co nejdříve. Pokud má být tento léčivý přípravek plně účinný, je důležité postupovat přesně dle dávkovacího schématu.
Máte-li jakékoli další otázky týkající se užívání tohoto přípravku, zeptejte se svého lékaře nebo
zdravotní sestry.
Podobně jako všechny léky může mít i tento přípravek nežádoucí účinky, které se ale nemusí vyskytnout u každého. U tohoto léčivého přípravku byly hlášeny následující nežádoucí účinky:
Sdělte ihned svému lékaři nebo zdravotní sestře, pokud zaznamenáte jakékoli z následujících příznaků
v průběhu infuze nebo do 24 hodin po podání infuze:
Nejčastěji hlášené nežádoucí účinky:
pocit na zvracení
únava
závratě
bolest hlavy
průjem
horečka, návaly horka nebo zimnice
zvracení
dušnost
nízký nebo vysoký krevní tlak
zrychlený tlukot srdce
tlak na hrudníku
Méně často hlášené:
nepravidelný tlukot srdce
otok hrdla nebo dýchacích cest
sípot, obtíže s dýcháním, pocit tíhy na hrudi nebo podráždění hrdla
Pokud zaznamenáte jakýkoli nežádoucí účinek z výše uvedených, sdělte to ihned svému lékaři nebo zdravotní sestře.
PML je velmi vzácná a život ohrožující infekce mozku, která byla hlášena při podávání přípravku
Gazyvaro.
Sdělte ihned svému lékaři nebo zdravotní sestře, pokud zaznamenáte:
ztrátu paměti
problémy s řečí
potíže s chůzí
problémy se zrakem
Pokud jste jakékoli z těchto příznaků měl(a) již před léčbou přípravkem Gazyvaro, sdělte ihned svému lékaři, pokud zaznamenáte jakoukoli změnu těchto příznaků. Je možné, že budete potřebovat léčbu.
V průběhu léčby přípravkem Gazyvaro a po jejím skončení můžete snadněji prodělat infekci. Často je to nachlazení, ale mohou se objevit i závažnější infekce. U pacientů, kteří prodělali hepatitidu B
v minulosti, byl rovněž hlášen návrat onemocnění jater zvané „hepatitida B“.
Sdělte ihned svému lékaři nebo zdravotní sestře, pokud se u Vás v průběhu léčby a po podání
přípravku Gazyvaro objeví jakékoli známky infekce. Mohou to být:
horečka
kašel
bolest na hrudi
únava
bolestivá vyrážka
bolest v krku
pálivá bolest při močení
pocit slabosti nebo celkové nemoci
V případě, že jste měl(a) opakující se nebo chronické infekce před zahájením léčby přípravkem Gazyvaro, informujte svého lékaře.
Informujte svého lékaře nebo zdravotní sestru, pokud zaznamenáte jakékoli z následujících nežádoucích účinků:
horečka
plicní infekce
bolest hlavy
bolest kloubů, bolest zad
pocit slabosti
pocit únavy
bolest v rukou a nohou
průjem, zácpa
nespavost
padání vlasů, svědění
infekce močových cest, zánět nosu a hrdla, pásový opar
změny v krevních testech:
anémie (nízký počet červených krvinek)
nízký počet všech typů bílých krvinek (kombinováno)
nízký počet neutrofilů (druh bílých krvinek)
nízký počet krevních destiček (druh krevních buněk, které pomáhají při srážení krve)
infekce horních cest dýchacích (infekce nosu, hltanu, hrtanu a vedlejších nosních dutin), kašel
opar rtu
deprese, úzkost
chřipka
zvýšení tělesné hmotnosti
rýma nebo ucpaný nos
ekzém
bolest v ústech nebo v krku
bolest svalů nebo kostí hrudníku
nádorové onemocnění kůže (spinocelulární karcinom, bazocelulární karcinom)
bolest kostí
nepravidelný srdeční rytmus (fibrilace síní)
problémy s močením, inkontinence moči
vysoký krevní tlak
problémy s trávením (např. pálení žáhy), hemoroidy
změny v krevních testech:
nízký počet všech druhů lymfocytů (druh bílých krvinek), horečka spojená s nízkými hladinami neutrofilů (druh bílých krvinek)
zvýšení hladiny draslíku, fosfátu a kyseliny močové – což může způsobit problémy
s ledvinami (součást syndromu nádorového rozpadu)
proděravění žaludku nebo střeva (gastrointestinální perforace, obzvlášť v případech, kdy má nádorové onemocnění vliv na žaludek a střeva)
abnormální srážení krve, včetně závažného onemocnění, při kterém se v celém těle tvoří
sraženiny (diseminovaná intravaskulární koagulace)
Informujte svého lékaře nebo zdravotní sestru, pokud zaznamenáte jakýkoli z nežádoucích účinků
uvedených výše.
Pokud se u Vás vyskytne kterýkoli z nežádoucích účinků, sdělte to svému lékaři nebo zdravotní sestře.
Stejně postupujte v případě jakýchkoli nežádoucích účinků, které nejsou uvedeny v této příbalové informaci. Nežádoucí účinky můžete hlásit také přímo prostřednictvím národního systému hlášení
nežádoucích účinků uvedeného v Dodatku V. Nahlášením nežádoucích účinků můžete přispět
k získání více informací o bezpečnosti tohoto přípravku.
Přípravek Gazyvaro budou uchovávat zdravotničtí pracovníci v nemocnici nebo na klinice. Podmínky uchovávání jsou následující:
Uchovávejte tento přípravek mimo dohled a dosah dětí.
Nepoužívejte tento přípravek po uplynutí doby použitelnosti uvedené na krabičce za
„Použitelné do:“. Doba použitelnosti se vztahuje k poslednímu dni uvedeného měsíce.
Uchovávejte v chladničce (2 °C – 8 °C). Chraňte před mrazem.
Uchovávejte injekční lahvičku v krabičce, aby byla chráněna před světlem.
Žádné léčivé přípravky se nesmí vyhazovat do odpadních vod nebo domácího odpadu. Váš lékař znehodnotí všechny léky, které již nebude potřebovat. Tato opatření pomáhají chránit životní prostředí.
Léčivou látkou je obinutuzumabum: 1000 mg/40 ml v jedné injekční lahvičce odpovídá
koncentraci 25 mg/ml před naředěním.
Dalšími složkami jsou histidin, monohydrát histidin-hydrochloridu, dihydrát trehalosy, poloxamer 188, voda pro injekci.
Přípravek Gazyvaro je koncentrát pro infuzní roztok a je to bezbarvá až lehce nahnědlá tekutina.
Přípravek Gazyvaro je dostupný v balení obsahujícím 1 skleněnou injekční lahvičku.
Roche Registration GmbH Emil-Barell-Strasse 1
79639 Grenzach-Wyhlen
Německo
Roche Pharma AG
Emil-Barell-Strasse 1
D-79639 Grenzach-Wyhlen
Německo
Další informace o tomto přípravku získáte u místního zástupce držitele rozhodnutí o registraci:
N.V. Roche S.A.
Tél/Tel: +32 (0) 2 525 82 11
UAB “Roche Lietuva”
Tel: +370 5 2546799
Рош България ЕООД
Тел: +359 2 818 44 44
(Voir/siehe Belgique/Belgien)
Roche s. r. o.
Tel: +420 - 2 20382111
Roche (Magyarország) Kft. Tel: +36 - 1 279 4500
Roche a/s
Tlf: +45 - 36 39 99 99
(See Ireland)
Roche Pharma AG Tel: +49 (0) 7624 140
Roche Nederland B.V. Tel: +31 (0) 348 438050
Roche Eesti OÜ
Tel: + 372 - 6 177 380
Roche Norge AS
Tlf: +47 - 22 78 90 00
Roche (Hellas) A.E.
Τηλ: +30 210 61 66 100
Roche Austria GmbH Tel: +43 (0) 1 27739
Roche Farma S.A.
Tel: +34 - 91 324 81 00
Roche Polska Sp.z o.o. Tel: +48 - 22 345 18 88
Roche
Tél: +33 (0)1 47 61 40 00
Roche Farmacêutica Química, Lda
Tel: +351 - 21 425 70 00
Roche d.o.o.
Tel: + 385 1 47 22 333
Roche România S.R.L. Tel: +40 21 206 47 01
Roche Products (Ireland) Ltd.
Tel: +353 (0) 1 469 0700
Roche farmacevtska družba d.o.o.
Tel: +386 - 1 360 26 00
Roche a/s
c/o Icepharma hf Sími: +354 540 8000
Roche S.p.A.
Tel: +39 - 039 2471
Roche Oy
Puh/Tel: +358 (0) 10 554 500
Γ.Α.Σταμάτης & Σια Λτδ. Τηλ: +357 - 22 76 62 76
Roche AB
Tel: +46 (0) 8 726 1200
Roche Latvija SIA
Tel: +371 - 6 7039831
Roche Products (Ireland) Ltd.
Tel: +44 (0) 1707 366000
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Dávkování
Přípravek Gazyvaro se podává pod pečlivým dohledem zkušeného lékaře a v prostředí, kde je okamžitě dostupné plné vybavení pro resuscitaci.
Profylaxe a premedikace syndromu nádorového rozpadu (TLS)
U pacientů s velkou nádorovou masou a/nebo s vysokým počtem cirkulujících lymfocytů (> 25 x 109/l) a/nebo poruchou funkce ledvin (CrCl < 70 ml/min) je třeba zvážit riziko TLS a má být podána profylaxe.
Profylaxe má spočívat v odpovídající hydrataci a podávání urikostatik (např. alopurinol), nebo ve
vhodné alternativní léčbě, jako jsou urátoxidázy (např. rasburikáza), počínaje 12-24 hodin před zahájením infuze s přípravkem Gazyvaro dle běžné praxe. Všichni pacienti považovaní za rizikové mají být v průběhu prvních dnů léčby pečlivě sledováni se zaměřením obzvláště na funkce ledvin, na hodnoty draslíku a kyseliny močové. Měla by být dodržována veškerá další opatření v souladu
s běžnou praxí.
Profylaxe a premedikace reakcí souvisejících s infuzí (IRR)
Premedikace ke snížení rizika IRR je uvedena v tabulce 1. Premedikace kortikosteroidy je doporučena u pacientů s FL a povinná u pacientů s CLL v prvním cyklu léčby (viz tabulka 1). Premedikace před následnými infuzemi a další premedikace mají být podány dle popisu níže.
V průběhu podávání intravenózní infuze přípravku Gazyvaro se může objevit hypotenze jako příznak IRR. Proto je třeba po dobu 12 hodin před podáním a v průběhu každé infuze přípravku Gazyvaro a po dobu první hodiny po jejím podání nepodávat antihypertenzní léčbu.
Den cyklu | Pacienti, kteří vyžadují premedikaci | Premedikace | Podání |
Cyklus 1: Den 1 u CLL a FL | Všichni pacienti | Intravenózní kortikosteroidy1,4 (povinné pro CLL, doporučené pro FL) | Podat (dokončit podávání) alespoň 1 hodinu před podáním infuze přípravku Gazyvaro |
Perorální analgetika/antipyretika2 | Podat alespoň 30 minut před podáním infuze přípravku Gazyvaro | ||
Antihistaminika3 | |||
Cyklus 1: Den 2 pouze u CLL | Všichni pacienti | Intravenózní kortikosteroidy1 (povinné) | Podat (dokončit podávání) alespoň 1 hodinu před podáním infuze přípravku Gazyvaro |
Perorální analgetika/antipyretika2 | Podat alespoň 30 minut před podáním infuze přípravku Gazyvaro | ||
Antihistaminika3 | |||
Všechny následné infuze u CLL a FL | Pacienti bez IRR při předchozí infuzi | Perorální analgetika/antipyretika2 | Podat alespoň 30 minut před podáním infuze přípravku Gazyvaro |
Pacienti s IRR (stupeň 1 nebo 2) při předchozí infuzi | Perorální analgetika/antipyretika2 Antihistaminika3 | ||
Pacienti s IRR stupně 3 při předchozí infuzi NEBO pacienti s počtem lymfocytů >25 x 109/l před podáním následující léčby | Intravenózní kortikosteroidy1,4 | Podat (dokončit podávání) alespoň 1 hodinu před podáním infuze přípravku Gazyvaro | |
Perorální analgetika/antipyretika2 Antihistaminika3 | Podat alespoň 30 minut před podáním infuze přípravku Gazyvaro |
1100 mg prednisonu/prednisolonu nebo 20 mg dexamethasonu nebo 80 mg methylprednisolonu. Hydrokortison
se nepodává, protože není při snižování výskytu IRR účinný.
např. 1000 mg acetaminofenu/paracetamolu
např. 50 mg difenhydraminu
Pokud je stejný den jako přípravek Gazyvaro podáván režim chemoterapie obsahující kortikosteroidy, lze kortikosteroid podat perorálně, pokud bude podán nejméně 60 minut před přípravkem Gazyvaro, a v takovém
případě nebude nutné podávat další intravenózní kortikosteroid jako premedikaci.
Dávka
Chronická lymfocytární leukemie (v kombinaci s chlorambucilem1)
Doporučená dávka přípravku Gazyvaro v kombinaci s chlorambucilem u pacientů s CLL je uvedená
v tabulce 2.
Cyklus 1
Doporučená dávka přípravku Gazyvaro v kombinaci s chlorambucilem je 1000 mg podaných
v průběhu 1. a 2. dne (den 1 a den 2 nebo při pokračovaní dnu 1) a poté 8. a 15. den (den 8 a den 15)
prvního 28denního léčebného cyklu. Na infuzi na 1. a 2. den se připraví dva infuzní vaky (100 mg na den 1 a 900 mg na den 2). Pokud je první vak podán bez nutnosti úpravy rychlosti infuze nebo přerušení, je možné podat druhý vak ve stejný den (bez nutnosti odstupu mezi jednotlivými dávkami, bez opakovaného podání premedikace) za předpokladu, že na podání infuze je dostatečná doba a po celou dobu infuze budou k dispozici odpovídající podmínky a lékařský dohled. Pokud v průběhu první 100mg infuze je rychlost infuze nutné upravit, nebo infuzi přerušit, musí se druhý vak podat následující den.
Cyklus 2 - 6
Doporučená dávka přípravku Gazyvaro v kombinaci s chlorambucilem je 1000 mg podaných 1. den každého cyklu.
Cyklus | Den léčby | Dávka přípravku Gazyvaro |
Cyklus 1 | Den 1 | 100 mg |
Den 2 (nebo Den 1 pokračování) | 900 mg | |
Den 8 | 1000 mg | |
Den 15 | 1000 mg | |
Cyklus 2-6 | Den 1 | 1000 mg |
1 Chlorambucil je podáván perorálně v dávce 0,5 mg/kg tělesné hmotnosti v den 1 a den 15 každého léčebného
cyklu
Délka léčby
Šest cyklů léčby, každý v délce 28 dnů.
Folikulární lymfom
U pacientů s FL je doporučená dávka přípravku Gazyvaro v kombinaci s chemoterapií uvedená v tabulce 3.
Pacienti s dříve neléčeným folikulárním lymfomem
Úvodní léčba (v kombinaci s chemoterapií2)
Přípravek Gazyvaro má být podáván s chemoterapií následovně:
Šest 28denních cyklů v kombinaci s bendamustinem2 nebo
Šest 21denních cyklů v kombinaci s cyklofosfamidem, doxorubicinem, vinkristinem, prednisolonem (CHOP), následovaných 2 dalšími cykly přípravku Gazyvaro samotného nebo
Osm 21denních cyklů v kombinaci s cyklofosfamidem, vinkristinem a prednisonem/prednisolonem/methylprednisolonem (CVP).
Udržovací léčba
Pacienti, kteří dosáhnou úplné nebo částečné odpovědi na úvodní léčbu přípravkem Gazyvaro v
kombinaci s chemoterapií, mají pokračovat v léčbě přípravkem Gazyvaro 1000 mg jako udržovací monoterapií jednou za 2 měsíce po dobu 2 let nebo do progrese onemocnění (podle toho, co nastane dříve).
Pacienti s folikulárním lymfomem, kteří neodpověděli na léčbu, nebo u nichž došlo k progresi v průběhu léčby rituximabem nebo režimem obsahujícím rituximab nebo až 6 měsíců po jejím skončení
Úvodní léčba (v kombinaci s bendamustinem2)
Přípravek Gazyvaro má být podáván v šesti 28denních cyklech s bendamustinem2.
Udržovací léčba
Pacientům, kteří dosáhli úplné nebo částečné odpovědi na úvodní léčbu (tj. 6 počátečních léčebných cyklů) přípravkem Gazyvaro v kombinaci s bendamustinem nebo kteří mají stabilní onemocnění, má
být nadále podáván přípravek Gazyvaro 1000 mg jako udržovací léčba v monoterapii jednou za 2
měsíce po dobu 2 let nebo do progrese onemocnění (podle toho, co nastane dříve).
Cyklus | Den léčby | Dávka přípravku Gazyvaro |
Cyklus 1 | Den 1 | 1 000 mg |
Den 8 | 1 000 mg | |
Den 15 | 1 000 mg | |
Cykly 2–6 nebo 2 - 8 | Den 1 | 1 000 mg |
Udržovací léčba | Jednou za 2 měsíce po dobu 2 let nebo do progrese onemocnění (podle toho, co nastane dříve) | 1 000 mg |
2 Bendamustin se podává intravenózně v den 1 a 2 každého léčebného cyklu (cykly 1-6) v dávce 90 mg/m2/den,
CHOP a CVP podle standardních režimů
Trvání léčby
Úvodní léčba trvající přibližně šest měsíců (šest cyklů léčby přípravkem Gazyvaro, každý v délce 28 dnů, pokud je kombinován s bendamustinem, nebo osm léčebných cyklů přípravku Gazyvaro, každý v délce 21 dnů, pokud je kombinován s CHOP nebo CVP) následovaná udržovací léčbou jednou za 2 měsíce po dobu 2 let nebo do progrese onemocnění (podle toho, co nastane dříve).
Způsobpodání
Přípravek Gazyvaro je určen k intravenóznímu podání. Podává se intravenózní infuzí prostřednictvím speciální linky po naředění. Infuze přípravku Gazyvaro se nesmí podávat formou intravenózní injekce nebo bolusu.
Instrukce týkající se ředění přípravku Gazyvaro před podáním jsou uvedené níže.
Instrukce týkající se rychlosti infuze jsou uvedeny v tabulkách 4 – 6.
Cyklus | Den léčby | Rychlost infuze Rychlost infuze lze zvyšovat za předpokladu, že to pacient toleruje. Pro zvládnutí IRR, která nastane v průběhu infuze, viz „Léčba IRR“. |
Cyklus 1 | Den 1 (100 mg) | Podává se rychlostí 25 mg/h po dobu 4 hodin. Nezvyšujte rychlost infuze. |
Den 2 (nebo Den 1 pokračování) (900 mg) | Pokud se v průběhu předchozí infuze nevyskytly žádné IRR, podává se rychlostí 50 mg/h. Rychlost infuze lze zvýšit o 50 mg/h každých 30 minut až k maximální rychlosti 400 mg/h. Pokud u pacienta došlo v průběhu předchozí infuze k IRR, zahajte podávání rychlostí 25 mg/h. Rychlost infuze lze postupně zvyšovat o 50 mg/h každých 30 minut až k maximální rychlosti 400 mg/h. | |
Den 8 (1 000 mg) | Pokud se v průběhu předchozí infuze, kdy konečná rychlost infuze byla 100 mg/h nebo rychlejší, nevyskytly žádné IRR, infuzi lze zahájit rychlostí 100 mg/h a zvyšovat o 100 mg/h každých 30 minut až k maximální rychlosti 400 mg/h. Pokud u pacienta došlo v průběhu předchozí infuze k IRR, podává se rychlostí 50 mg/h. Rychlost infuze lze postupně zvyšovat o 50 mg/h každých 30 minut až k maximální rychlosti 400 mg/h. | |
Den 15 (1 000 mg) | ||
Cyklus 2-6 | Den 1 (1 000 mg) |
V cyklu 1 se infuze přípravku Gazyvaro podává standardní rychlostí (viz tabulka 5). Pokud se u pacientů během cyklu 1 nevyskytly žádné reakce související s infuzí (IRR) stupně ≥ 3, lze přípravek Gazyvaro od cyklu 2 podávat krátkodobou (přibližně 90minutovou) infuzí (viz tabulka 6).
Cyklus | Den léčby | Rychlost infuze Rychlost infuze lze zvyšovat za předpokladu, že to pacient toleruje. Pro zvládnutí IRR, která nastane v průběhu infuze, viz „Léčba IRR“. |
Cyklus 1 | Den 1 (1 000 mg) | Podává se rychlostí 50 mg/h. Rychlost infuze lze zvýšit o 50 mg/h každých 30 minut až k maximální rychlosti 400 mg/h. |
Den 8 (1 000 mg) | Pokud se v průběhu předchozí infuze, kdy konečná rychlost infuze byla 100 mg/h nebo rychlejší, nevyskytly žádné IRR nebo se vyskytla IRR stupně 1, infuzi lze zahájit rychlostí 100 mg/h a zvyšovat o 100 mg/h každých 30 minut až k maximální rychlosti 400 mg/h. Pokud u pacienta došlo v průběhu předchozí infuze k IRR 2. nebo vyššího stupně, podává se rychlostí 50 mg/h. Rychlost infuze lze postupně zvyšovat o 50 mg/h každých 30 minut až k maximální rychlosti 400 mg/h. | |
Den 15 (1 000 mg) | ||
Cykly 2–6 nebo 2-8 | Den 1 (1 000 mg) | |
Udržovací léčba | Jednou za 2 měsíce po dobu 2 let nebo do progrese onemocnění (podle toho, co nastane dříve) |
Cyklus | Den léčby | Rychlost infuze Pro léčbu IRR, které se vyskytnou během infuze, viz „Léčba IRR“. |
Cykly 2 – 6 nebo 2 – 8 | Den 1 (1 000 mg) | Pokud se během cyklu 1 nevyskytly žádné IRR stupně ≥ 3: 100 mg/h po dobu 30 minut, poté 900 mg/h po dobu přibližně 60 minut. Pokud se při předchozí krátkodobé infuzi vyskytly IRR stupně 1-2 s přetrvávajícími příznaky nebo IRR stupně 3, následující infuze obinutuzumabu se podává se standardní rychlostí (viz tabulka 5). |
Udržovací léčba | Jednou za 2 měsíce po dobu 2 let nebo do progrese onemocnění (podle toho, co nastane dříve) |
Léčba IRR (všechny indikace)
Léčba IRR může vyžadovat dočasné přerušení infuze, snížení rychlosti infuze nebo ukončení léčby přípravkem Gazyvaro, jak je uvedeno níže.
Stupeň 4 (život ohrožující): Infuze musí být zastavena a léčba trvale ukončena.
Stupeň 3 (těžké): Infuze musí být dočasně zastavena a příznaky léčeny. Po odeznění příznaků může být infuze znovu zahájena s maximálně poloviční rychlostí, než byla rychlost předchozí (rychlost, kterou kapala infuze v době výskytu IRR), a pokud se žádné příznaky IRR znovu neobjeví, může se rychlost infuze postupně zvyšovat v přírůstcích a intervalech odpovídajících dané dávce (viz tabulky 4 – 6). U pacientů s CLL, u kterých se první dávka prvního cyklu rozděluje na dva dny, lze první den po jedné hodině rychlost infuze zvýšit zpět až na 25 mg/h, ale ne více. Pokud se IRR stupně 3 objeví podruhé, infuze se musí zastavit a léčba trvale ukončit.
Stupeň 1 - 2 (lehké až středně těžké): Rychlost infuze musí být snížena a příznaky léčeny. Po odeznění příznaků, a pokud se žádné příznaky znovu neobjevují, lze v infuzi pokračovat, rychlost infuze lze zvyšovat v přírůstcích a intervalech odpovídajících léčebné dávce (viz tabulky 4 – 6). U pacientů s CLL, u kterých se první dávka prvního cyklu rozděluje na dva dny, lze první den po jedné hodině rychlost infuze zvýšit zpět až na 25 mg/h, ale ne více.
Léčba IRR, které se vyskytnou během krátkodobé infuze
Stupeň 4 (život ohrožující): Infuze musí být zastavena a léčba trvale ukončena.
Stupeň 3 (těžké): Infuze musí být dočasně zastavena a příznaky léčeny. Po odeznění příznaků může být infuze znovu zahájena s maximálně poloviční rychlostí, než byla rychlost předchozí (rychlost, kterou kapala infuze v době výskytu IRR), nejvýše ale 400 mg/h.
Pokud se po obnovení infuze objeví u pacienta IRR stupně 3 objeví podruhé, infuze musí být zastavena a léčba trvale ukončena. Lze-li u pacienta infuzi dokončit bez dalších IRR stupně 3, další infuze nemá být podána vyšší než standardní rychlostí.
Stupeň 1 – 2 (lehké až středně těžké): Rychlost infuze musí být snížena a příznaky léčeny.
Po odeznění příznaků, a pokud se žádné příznaky znovu neobjevují, lze v infuzi pokračovat,
rychlost infuze lze zvyšovat v přírůstcích a intervalech odpovídajících léčebné dávce
(viz tabulky 5 – 6).
Návod k naředění
Přípravek Gazyvaro má připravit zdravotnický pracovník za použití techniky asepse. Injekční lahvičkou netřeste. K přípravě přípravku Gazyvaro použijte sterilní jehlu a injekční stříkačku.
CLL cykly 2-6 a všechny FL cykly
Z injekční lahvičky odeberte 40 ml koncentrátu a nařeďte je v infuzním vaku z polyvinylchloridu (PVC) nebo polyolefinu (non-PVC) obsahujícím 0,9% injekční roztok chloridu sodného (9 mg/ml).
Pouze CLL – cyklus 1
K zajištění odlišení dvou infuzních vaků pro úvodní 1000 mg dávku se doporučuje použít vaky různých velikostí, aby se odlišila dávka 100 mg pro 1. den 1. cyklu (cyklus 1 den 1) a dávka 900 mg
pro 1. den 1. cyklu (cyklus 1 den 1, pokračování) nebo 2. den 1. cyklu (cyklus 1 den 2). K přípravě
dvou infuzních vaků odeberte z injekční lahvičky 40 ml koncentrátu a 4 ml vstříkněte do 100ml infuzního vaku z PVC nebo polyolefinu (non-PVC) a zbývajících 36 ml do 250ml infuzního vaku z PVC nebo polyolefinu (non-PVC) obsahujícího 0,9% injekční roztok chloridu sodného (9 mg/ml). Každý infuzní vak označte viditelně štítkem.
Dávka přípravku Gazyvaro, která se bude podávat | Požadované množství koncentrátu přípravku Gazyvaro | Velikost infuzního vaku z PVC nebo polyolefinu (non- PVC) |
100 mg | 4 ml | 100 ml |
900 mg | 36 ml | 250 ml |
1000 mg | 40 ml | 250 ml |
Mezi přípravkem Gazyvaro v koncentracích pohybujících se v rozmezí od 0,4 mg/ml do 20,0 mg/ml po naředění 0,9% injekčním roztokem chloridu sodného (9 mg/ml) a následujícími zdravotnickými prostředky nebyly pozorovány žádné inkompatibility:
vaky z PVC, polyethylenu (PE), polypropylenu nebo polyolefinu
infuzní sety z PVC, polyuretanu (PUR) nebo PE
volitelné in-line filtry s kontaktními povrchy z polyethersulfonu (PES), trojcestné infuzní kohouty z polykarbonátu (PC) a katetry z polyetherurethanu (PEU).
Nepoužívejte jiná rozpouštědla, jako je např. roztok glukózy (5%).
Vak se jemně obrátí, aby se roztok smísil a zabránilo se nadměrné tvorbě pěny. Naředěným roztokem se nesmí třást a nesmí se zmrazit.
Parenterální léčivé přípravky je nutné před podáním vizuálně zkontrolovat, zda neobsahují částice
nebo nejsou zbarvené.
Po naředění byla chemická a fyzikální stabilita v 0,9% injekčním roztoku chloridu sodného (9 mg/ml) při koncentracích od 0,4 mg/ml do 20 mg/ml prokázána po dobu 24 hodin při teplotě od 2 °C do 8 °C a poté po dobu 48 hodin (včetně doby infuze) při teplotě ≤ 30 °C.
Z mikrobiologického hlediska má být roztok použit okamžitě. Není-li použit okamžitě, doba a podmínky uchovávání přípravku po naředění před použitím jsou v odpovědnosti uživatele a normálně by doba neměla být delší než 24 hodin při teplotě 2 až 8 °C, pokud ředění neproběhlo za kontrolovaných a validovaných aseptických podmínek.
Likvidace
Veškerý nepoužitý léčivý přípravek nebo odpad musí být zlikvidován v souladu s místními požadavky.