Начална страница Начална страница

Canigen L4
Canine leptospirosis vaccine (inactivated)


ЛИСТОВКА:


Canigen L4 инжекционна суспензия за кучета


  1. ИМЕ И ПОСТОЯНEН АДРЕС НА ПРИТЕЖАТЕЛЯ НА ЛИЦЕНЗА ЗА УПОТРЕБА И НА ПРОИЗВОДИТЕЛЯ, АКО ТЕ СА РАЗЛИЧНИ


    Притежател на лиценза за употреба и производител, отговорен за освобождаване на партидата:


    Intervet International B.V. Wim de Körverstraat 35 NL-5831 AN Boxmeer The Netherlands


  2. НАИМЕНОВАНИЕ НА ВЕТЕРИНАРНОМЕДИЦИНСКИЯ ПРОДУКТ


    Canigen L4, инжекционна суспензия за кучета


  3. СЪДЪРЖАНИЕ НА АКТИВНИТЕ СУБСТАНЦИИ И ЕКСЦИПИЕНТИТЕ


    Една доза (1ml) съдържа:


    Активни субстанции: Инактивирани Leptospira щамове:

    • L.interrogans серогрупа Canicola серотип Portland-vere (щам Ca-12-000) 3350-7100 U1

    • L.interrogans серогрупа Icterohaemorrhagiae серотип Copenhageni 290-1000 U1 (щам Ic-02-001)

    • L.interrogans серогрупа Australis серотип Bratislava (щам As-05-073) 500-1700 U1

    • L.kirschneri серогрупа Grippotyphosa серотип Dadas (щам Gr-01-005) 650-1300 U1


      1Антигенно количество ELISA единици Безцветна суспензия.


  4. ТЕРАПЕВТИЧНИ ПОКАЗАНИЯ


    За активна имунизация на кучета срещу:

    • L.interrogans серогрупа Canicola серотип Canicola за ограничаване на инфекцията и уринарната екскреция.

    • L.interrogans серогрупа Icterohaemorrhagiae серотип Copenhageni за ограничаване на инфекцията и уринарната екскреция.

    • L.interrogans серогрупа Australis серотип Bratislava за ограничаване на инфекцията

    • L.kirschneri серогрупа Grippotyphosa серотип Bananal/Lianguang за ограничаване на инфекцията и уринарната екскреция.


      Начало на имунитета: 3 седмици. Продължителност на имунитета: 1 година.


  5. ПРОТИВОПОКАЗАНИЯ


    Няма.

  6. НЕБЛАГОПРИЯТНИ РЕАКЦИИ


    Слабо и краткотрайно повишаване на телесната температура (≤ 1 ºC) много често е наблюдавано при клинични изследвания за няколко дни след ваксинацията, като някои кученца проявяват слаба активност и/или намален апетит. Малък, бързопреходен оток в мястото на инжектиране (≤ 4 cm), който понякога може да бъде твърд и болезнен при палпация, се наблюдава много често при клинични изследвания. Такива отоци или ще изчезнат или ще бъдат видимо намалели до 14 дни след ваксинацията.

    Клинични признаци на имуно-медиираща хемолитична анемия, имуно-медиираща тромбоцитопения или имуно-медииращ полиартрит са докладвани в много редки случай. Преходна, остра реакция на свръхчувствителност може да се наблюдава в много редки случай. Такива реакции, могат да доведат до по-тежко състояние (анафилаксия), което може да е животозастрашaващо. Ако се появят такива реакции се препоръчва подходящо лечение.


    Честотата на неблагоприятните реакции се определя чрез следната класификация:

    • много чести (повече от 1 на 10 третирани животни, проявяващи неблагоприятни реакции)

    • чести (повече от 1, но по-малко от 10 животни на 100 третирани животни)

    • не чести (повече от 1, но по-малко от 10 животни на 1 000 третирани животни)

    • редки (повече от 1, но по-малко от 10 животни на 10 000 третирани животни)

    • много редки (по-малко от 1 животно на 10 000 третирани животни, включително изолирани съобщения).


    Ако забележите някакви неблагоприятни реакции, включително и такива, които не са описани в тази листовка или мислите, че ветеринарномедицинския продукт не работи, моля да уведомите Вашия ветеринарен лекар.


  7. ВИДОВЕ ЖИВОТНИ, ЗА КОИТО Е ПРЕДНАЗНАЧЕН ВМП


    Кучета.


  8. ДОЗИРОВКА ЗА ВСЕКИ ВИД ЖИВОТНО, МЕТОД И НАЧИНИ НА ПРИЛАГАНЕ


    Подкожно приложение.


    Приложете 2 ваксинации с една доза (1 ml) от ваксината, с интервал от 4 седмици при кучета от

    6-седмична възраст и по-големи. Ваксинална схема:

    Основна ваксинация: Първата ваксина се прилага при кучета от 6 до 9(*) седмична възраст и втора ваксинация от 10 до 13 седмична възраст.

    Реваксинация: Кучетата трябва да се реваксинират всяка година с една доза (1 ml) от ваксината.


    (*) В случай на високи титри на придобити майчини антитела, се препоръчва първата ваксинация да се прилага на 9 седмична възраст.


  9. СЪВЕТ ЗА ПРАВИЛНО ПРИЛОЖЕНИЕ


    Преди употреба гарантирайте, че ваксината е достигнала стайна температура (15 ºС – 25 ºС).


  10. КАРЕНТЕН СРОК


    Не е приложимо.

  11. СПЕЦИАЛНИ УСЛОВИЯ ЗА СЪХРАНЕНИЕ НА ПРОДУКТА

    Да се съхранява далеч от погледа и на недостъпни за деца места. Да се съхранява в хладилник (2 °C – 8 °C).

    Да не се замразява.

    Да се пази от светлина.


    Да не се използва този ветеринарномедицински продукт след изтичане на срока на годност, посочен върху етикета.


    Срок на годност след първо отваряне на първичната опаковка: използвайте незабавно.


  12. СПЕЦИАЛНИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ


    Специални предпазни мерки за животните при употребата на продукта: Да се ваксинират само здрави животни.


    Специални предпазни мерки за лицата, прилагащи ветеринарномедицинския продукт на животните

    Избягвайте случайно самоинжектиране или контакт с очите. В случай на контакт с очите, изплакнете очите с вода. В случаи на самоинжектиране или на очно дразнене, незабавно да се потърси медицински съвет, като на лекаря се предостави листовката или етикета на продукта.


    Бременност:

    Може да се прилага по време на бременност.


    Взаимодействие с други ветеринарномедицински продукти и други форми на взаимодействиеНяма налична информация за безопасност и ефикасност от съвместното използване на тази ваксина с други ветеринарномедицински продукти. Взимането на решение за използването на ваксината преди или след употребата на друг ветеринарномедицински продукт трябва да се прецени според индивидуалния случай.


    Предозиране (симптоми, спешни мерки, антидоти):

    Не са наблюдавани неблагоприятни реакции освен тези, описани в т. “неблагоприятни реакции”, след приложение на двойна доза от ваксината. Обаче, тези реакции могат да бъдат по-силни и/или по-продължителни. Например, локалния оток в мястото на инжектирането може да достигне размери до 5 cm в диаметър и да изчезне напълно до 5 седмици след ваксинацията.


    Основни несъвместимости:

    Не смесвайте с друг ветеринарномедицински продукт.


  13. СПЕЦИАЛНИ МЕРКИ ЗА УНИЩОЖАВАНЕ НА НЕИЗПОЛЗВАН ПРОДУКТ ИЛИ ОСТАТЪЦИ ОТ НЕГО, АКО ИМА ТАКИВА


    Попитайте Bашия ветеринарен лекар какво да правите с ненужните ВМП. Тези мерки ще помогнат за опазване на околната среда.


  14. ДАТАТА НА ПОСЛЕДНАТА РЕДАКЦИЯ НА ТЕКСТА


    /.

  15. ДОПЪЛНИТЕЛНА ИНФОРМАЦИЯ


Размер на опаковката:

Пластмасова кутия с 10 флакона от 1 ml (1 доза). Пластмасова кутия с 50 флакона от 1 ml (1 доза).


Не всички размери на опаковката могат да бъдат предлагани на пазара.


In vitro и in vivo данните при видове животни за които не е предназначен продукта, показват степен на кръстосана протекция срещу L.interrogans серогрупа Icterohaemorrhagiae серотип Icterohaemorrhagiae и L. kirschneri серогрупа Grippotyphosa серотип Grippotyphosa.


За всяка информация относно този ветеринарномедицински продукт, моля свържете се с териториалния представител на притежателя на лиценза за употреба.


België/Belgique/Belgien:

VIRBAC,

1ère avenue 2065 m – L.I.D., FR-06516 Carros,

France/ Frankrijk/Frankreich Tel: + 33 (0) 4 92 08 73 00

Lietuva:

VIRBAC,

1ère avenue 2065 m – L.I.D., FR-06516 Carros,

Prancūzija,

Tel: + 33 (0) 4 92 08 73 00


Република България:

VIRBAC,

1ère avenue 2065 m – L.I.D., FR-06516 Carros,

Франция

Tel: + 33 (0) 4 92 08 73 00

Luxembourg/Luxemburg:

VIRBAC,

1ère avenue 2065 m – L.I.D., FR-06516 Carros,

France,

Tel: + 33 (0) 4 92 08 73 00


Česká republika:

VIRBAC,

1ère avenue 2065 m – L.I.D., FR-06516 Carros,

Francie,

Tel: + 33 (0) 4 92 08 73 00

Magyarország:

VIRBAC,

1ère avenue 2065 m – L.I.D., FR-06516 Carros, Franciaország,

Teл: + 33 (0) 4 92 08 73 00


Danmark:

VIRBAC,

1ère avenue 2065 m – L.I.D., FR-06516 Carros,

Frankrig,

Tel: + 33 (0) 4 92 08 73 00

Malta:

VIRBAC,

1ère avenue 2065 m – L.I.D., FR-06516 Carros,

Franza,

Tel: + 33 (0) 4 92 08 73 00


Deutschland:

VIRBAC,

1ère avenue 2065 m – L.I.D., FR-06516 Carros,

Frankreich,

Tel: + 33 (0) 4 92 08 73 00

Nederland:

VIRBAC,

1ère avenue 2065 m – L.I.D., FR-06516 Carros,

Frankrijk,

Tel: + 33 (0) 4 92 08 73 00


Eesti:

VIRBAC,

1ère avenue 2065 m – L.I.D., FR-06516 Carros,

Norge:

VIRBAC,

1ère avenue 2065 m – L.I.D., FR-06516 Carros,

Prantsusmaa,

Tel: + 33 (0) 4 92 08 73 00

Frankrike,

Tlf: + 33 (0) 4 92 08 73 00


Ελλάδα:

VIRBAC,

1ère avenue 2065 m – L.I.D., FR-06516 Carros,

Γαλλία,

Tel: + 33 (0) 4 92 08 73 00

Österreich:

VIRBAC,

1ère avenue 2065 m – L.I.D., FR-06516 Carros,

Frankreich,

Tel: + 33 (0) 4 92 08 73 00


España:

VIRBAC ESPAÑA S.A.,

Angel Guimerá 179-181,

ES-8950 Esplugues de Llobregat

Polska:

VIRBAC,

1ère avenue 2065 m – L.I.D., FR-06516 Carros,

Francja,

Tel: + 33 (0) 4 92 08 73 00


France:

VIRBAC France, 13ème rue – L.I.D., FR-06517 Carros,

service-conso@virbac.fr

Portugal:

VIRBAC,

1ère avenue 2065 m – L.I.D., FR-06516 Carros,

França,

Tel: + 33 (0) 4 92 08 73 00


Hrvatska:

VIRBAC,

1ère avenue 2065 m – L.I.D., FR-06516 Carros,

Francuska,

Tel: + 33 (0) 4 92 08 73 00

România:

VIRBAC,

1ère avenue 2065 m – L.I.D., FR-06516 Carros,

Franţa,

Tel: + 33 (0) 4 92 08 73 00


Ireland:

VIRBAC,

1ère avenue 2065 m – L.I.D., FR-06516 Carros,

France,

Tel: + 33 (0) 4 92 08 73 00

Slovenija:

VIRBAC,

1ère avenue 2065 m – L.I.D., FR-06516 Carros,

Francija,

Tel: + 33 (0) 4 92 08 73 00


Ísland:

VIRBAC,

1ère avenue 2065 m – L.I.D., FR-06516 Carros, Frakkland,

Sími: + 33 (0) 4 92 08 73 00

Slovenská republika:

VIRBAC,

1ère avenue 2065 m – L.I.D., FR-06516 Carros, Francúzsko,

Tel: + 33 (0) 4 92 08 73 00


Italia:

VIRBAC,

1ère avenue 2065 m – L.I.D., FR-06516 Carros,

Francia,

Tel: + 33 (0) 4 92 08 73 00

Suomi/Finland:

VIRBAC,

1ère avenue 2065 m – L.I.D., FR-06516 Carros,

Ranska/Frankrike,

Puh/Tel: + 33 (0) 4 92 08 73 00


Κύπρος:

VIRBAC,

1ère avenue 2065 m – L.I.D., FR-06516 Carros,

Sverige:

VIRBAC,

1ère avenue 2065 m – L.I.D., FR-06516 Carros,

Γαλλία,

Tel: + 33 (0) 4 92 08 73 00

Frankrike,

Tel: + 33 (0) 4 92 08 73 00


Latvija:

VIRBAC,

1ère avenue 2065 m – L.I.D., FR-06516 Carros,

Francija,

Tel: + 33 (0) 4 92 08 73 00

United Kingdom (Northern Ireland):

VIRBAC,

1ère avenue 2065 m – L.I.D., FR-06516 Carros,

France,

Tel: + 33 (0) 4 92 08 73 00